Перевод "укрепление позиций" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
укрепление - перевод : укрепление - перевод : укрепление позиций - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
b) изменение или улучшение существующих позиций или же укрепление или модификация существующих позиций | Changing or improvement of existing positions or fortification or alteration of existing positions |
е) укрепление позиций мелких и средних предприятий развивающихся стран на переговорах с транснациональными корпорациями. | (e) To enhance the capability of small and medium sized enterprises in developing countries in their dealings with transnational corporations. |
с) укрепление позиций государственного и частного секторов принимающих развивающихся стран на переговорах с транснациональными корпорациями | (c) To enhance the capability of public and private sector officials of host developing countries in negotiating with transnational corporations |
с) оборудование новых или укрепление существующих военных позиций в пределах 400 метров от противолежащей линии прекращения огня | (c) Building of new or strengthening of existing military positions within 400 metres of the opposing cease fire line |
c) укрепление позиций принимающих стран, в особенности принимающих стран из числа развивающихся, в их работе с транснациональными корпорациями. | (c) Strengthening the capacity of host countries, in particular the developing countries, in their dealings with transnational corporations. |
Усилия моего Специального представителя предпринимались на фоне продолжающихся усилий властей в Сухуми, направленных на укрепление своих позиций после выборов де факто. | The efforts of my Special Representative took place against the background of continuing efforts by the authorities in Sukhumi to consolidate their position in the aftermath of the de facto elections. |
Благодаря такой поддержке возникло новое движение под названием quot Голаны принадлежат Израилю quot , которое выступает за укрепление позиций Израиля на Голанах. | In view of this encouragement, a new movement bearing the name quot the Heights Belong to Israel quot has been established with a view to strengthening Israel apos s hold on the Golan. |
Расхождение позиций ЕЦБ | Out of Step at the ECB |
В четвертых, вместо двух позиций, мы расширяем мир до 10 позиций. | Finally, rather that just having the 2 positions, we'll extend that out and have 10 positions. |
Составлен из 50 позиций. | and Introducing... |
Попытайтесь запомнить последовательность позиций. | Try remembering the sequence as positions on the screen. |
e) укрепление навыков ведения переговоров и переговорных позиций африканских стран во Всемирной торговой организации с помощью программ создания потенциала и технической помощи в области торговли | (e) Strengthening the negotiating skills and positions of African countries within the World Trade Organization through trade related capacity building and technical assistance programmes |
Расхождение позиций имеет свои последствия. | Being out of step has consequences. |
Необходима некоторая корректировка их позиций. | Some modification of their respective positions is necessary. |
Солдаты отступили со своих позиций. | The soldiers retreated from their positions. |
Согласование позиций по электронной почте | Reconciliation by e mail |
См. сопоставление позиций в регулярных выражениях. | See description of position regular expressions. |
D. Эволюция позиций правительств в отношении | D. Trends in government positions regarding |
Я никогда не сдам своих позиций. | I shall never relinquish my position. |
Это очень далеко от их позиций. | It's pretty far behind their lines. |
Укрепление семей | Strengthening families |
Укрепление потенциала | B. Capacity building |
Укрепление потенциала | Capacity Building |
Укрепление институтов | Strengthening institutions |
Укрепление правопорядка | Since 1999, general temporary assistance has been provided for a full time physician on a temporary basis. |
Укрепление Секретариата | Strengthening of the Secretariat |
УКРЕПЛЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ | STRENGTHENING OF SECURITY |
(М) Поэтому картины играли важную роль (М) в Контрреформации (М) движении за обновление Католической (М) церкви, очищение ее от коррупции (М) и продвижение, укрепление (М) позиций католицизма. | Male voiceover Images played a really important role in what we call the Counter Reformation. The attempt by the Catholic Church to re energize itself to deal with some of the corruption that had weakened it but to really forcefully, push forward Catholicism. |
11 позиций финитных глагольных форм Все глагольные формы можно описать при помощи сложной, однако регулярной системы позиций. | The 11 positions of the finite verb All verb forms can be constructed according to a complex but regular position system. |
ЕС уверен в том, что г н Юмкелла вполне может обеспечить дальнейшее укрепление позиций ЮНИДО в системе международного сообщества по вопросам развития и рассчитывает на сотрудничество с ним. | The EU was confident of his ability to ensure that UNIDO further enhanced its position in the international development community and looked forward to working with him. |
d) оборудование новых или укрепление существующих военных позиций на расстоянии более 400 метров от противолежащей линии прекращения огня, если ВСООНК сочтут такие действия несовместимыми с условиями прекращения огня | (d) Building of new or strengthening of existing military positions more than 400 metres from the opposing cease fire line if UNFICYP considers this incompatible with the spirit of the cease fire |
Каждый должен отказаться от позиций, которые он занял, и заявить, что не будет занимать позиций, занятых другой стороной. | Each should give up the positions it has taken and declare that it will not occupy the positions given up by the other party. |
Вот несколько из этих позиций активная пассивная, сдержанная открытая, критичная сочувствующая или шкал позиций, которыми вы можете пользоваться. | These are just some of the listening positions, or scales of listening positions, that you can use. |
В начале своего выступления я сказала, что предпочитаю говорить с позиций полезного опыта, чем с позиций приемлемых моделей. | At the beginning of my talk, I said that I preferred to talk in terms of useful experience rather than in terms of adaptable models. |
И их много 38 миллионов различных позиций. | And it's a lot 38 million variable positions. |
Он был предназначен для расчета астрономических позиций. | It was designed to calculate astronomical positions. |
Нашей конечной целью остается согласование позиций сторон. | Our ultimate goal remains an agreed solution between the two parties. |
Важнейшее значение имеет защита позиций развивающихся стран. | Defending the positions of developing countries was crucial. |
Затем он улетел в тыл иранских позиций. | It then returned to the Iranian rear. |
переоборудование установленных позиций (250 000 долл. США) | Refurbishing of established positions ( 250,000) |
D. Эволюция позиций правительств в отношении рождаемости | D. Trends in government positions regarding fertility levels |
Вы можете смонтировать челюсти в различных позиций | You can mount your jaws in a variety of positions |
Я хочу выступить в поддержку обеих позиций. | And what I want to talk about is something that compliments both systems. |
Дистанция до позиций боевиков около двухсот метров. | The distance to militant positions is about 200 meters. |
Укрепление психиатрических больниц | Arming the Asylum |
Похожие Запросы : укрепление позиций на рынке - Укрепление позиций на рынке - счетчик позиций - резюме позиций - хеджирование позиций - усиление позиций - настройки позиций - всего позиций - разматывать позиций - группа позиций - Диапазон позиций - разработка позиций