Перевод "укрытие кластера" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
укрытие - перевод : укрытие - перевод : укрытие - перевод : кластера - перевод : укрытие кластера - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В укрытие! | Take cover! |
В укрытие! | Get out of here. |
Укрытие далеко? | Is the hidingplace far? |
Нам понадобится укрытие. | We'll need shelter. |
Всем в укрытие! | Everyone in the shelter! |
Наше укрытие разрушено | Our cellar is destroyed! |
Остальные в укрытие! | The rest of you men take cover. |
Надо найти укрытие. | In any case, we'll need shelter around here. |
Коней в укрытие. | Take the horses to cover. |
Так что просто сидел, мать кластера. | So it just sat, mother is a cluster. |
Ее утешением , что он энергетического кластера. | Her consolation that it power cluster. |
Полиция обнаружила укрытие Тома. | The police found Tom's hideout. |
Том нашёл хорошее укрытие. | Tom found a good hiding place. |
Когда тебе Понадобится укрытие, | Whenever you need shelter |
Далеко отсюда их укрытие? | How far away is their hideout? |
Том искал укрытие от дождя. | Tom sought shelter from the rain. |
Обе группы прячутся в укрытие | They both hide out. |
Когда тебе нужно будет укрытие, | Whenever you need shelter |
Тысяча фунтов и трехдневное укрытие. | A THOUSAND POUNDS AND THREE DAYS SHELTER. |
Миссис Хансен, скорей в укрытие! | Mrs. Hansen! Quick, to the cellar, there's... |
Еда, одежда и укрытие основа жизни. | Food, clothing and shelter are the basis of life. |
Продолжаются работы по стабилизации объекта Укрытие . | Work continues on stabilizing the Shelter site. |
Хочешь, чтобы я нашёл хорошее укрытие? | Do you want me to find a good hidingplace? |
Все готово к взрыву. В Укрытие! | Ready! |
В одно мгновение мальчики прыгнули в укрытие. | With perfect coordination, the two boys dove for shelter. |
Пойдем в тот лес и сделаем укрытие. | We're going into those woods and take cover. |
Нам нужны инструменты, кузница и укрытие от французов. | We need tools, a forge, a place where the French can't find us. |
Слыхал, ты нашел хорошее укрытие для самогонного аппарата. | I hear you found a good hideout for your still. |
На заднем фронте кластера машины могут ускоряться вплоть до свободного потока. | At the downstream front the vehicles accelerate to the free flow speed. |
Мы решили сделать так же и побежали в укрытие. | Copying them, we took shelter in the graveyard too. |
Ищите укрытие в укреплённом помещении без окон, предпочтительно подземном. | Seek shelter in a fortified, windowless room, preferably underground. |
Лимфоциты кластера дифференцировки CD4 или Т хелперы осуществляют защиту против различных патогенов. | CD4 cells or helper T cells provide protection against different pathogens. |
Галактика NGC 1275 расположена в центре кластера, где рентгеновское излучение является ярким. | The galaxy NGC 1275 is located at the centre of the cluster, where the X ray emission is brightest. |
Кто то сказал, что посреди воздушной атаки она покинула укрытие. | There were witnesses who said she had left the air raid shelter during the middle of the raid. |
Воскресным вечером разразилась трагедия семьям пришлось искать укрытие от обстрела. | It was a harrowing scene as families took cover from several hundred rounds of ammunition Sunday evening. |
Справа от главного голубого кластера обсуждение сосредоточено на валдайской речи Путина 2014 года. | To the right of the main blue cluster, discourse tends to focus on Putin's 2014 Valdai speech. |
И да, алгоритм контролируемого обучения может разбить эти данные на два отдельных кластера. | And yes, Supervised Learning algorithm may break these data into these two separate clusters. |
Когда жители слышат над головой шум самолётов, большинство мчится в укрытие. | When residents hear the buzz of planes overhead, most dash for cover. |
Это укрытие обычно находится на границе постоянной кормовой зоны индивидуальной акулы. | The shelter is usually located at the edge of the resident shark's foraging area. |
Мы выслали туда людей. Им нужно было укрытие для этого вертолёта. | Gotta be the dump site on this chopper. |
Перемещение одного файлового кластера также обеспечивает перенос части файла, содержащего кластер размером 4 КБ. | Moving a single file cluster also moves the 4 KB part of the file that contains the cluster. |
Ожидается, что открытие специалистов позволит искать среди звезд родственные, то есть возникшие из одного кластера. | It is expected that the experts discovery will make it possible to search for stars that are related to one another, that is to say, those stars that emerged from the same cluster. |
Средняя скорость движения машин внутри широкого движущегося кластера много меньше, чем скорость машин в свободном потоке. | The average vehicle speed within wide moving jams is much lower than the average speed in free flow. |
Классификация Баутца Моргана относит A2029 к скоплению I типа благодаря IC 1101, центральной галактике этого кластера. | A2029 is a Bautz Morgan classification type I cluster due to its large central galaxy, IC 1101. |
В центре скопления находится галактика NGC 1399 Другие важные члены кластера NGC 1427A и NGC 1404. | Other cluster members include NGC 1316 (the group's brightest galaxy), NGC 1365, NGC 1427A, and NGC 1404. |
Похожие Запросы : укрытие тент - укрытие от - найти укрытие - бетонное укрытие - защитное укрытие - укрытие дома - промышленность кластера - страна кластера - свет кластера - развитие кластера