Перевод "уличное движение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
движение - перевод : движение - перевод : движение - перевод : движение - перевод : уличное движение - перевод : уличное движение - перевод : движение - перевод : движение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Например, уличное жонглирование. | Let's see, such as my street juggling, for example. |
В ноябре, когда правительство решило, что уличное насилие запугало движение протестующих, иранские власти отказались от достигнутого компромисса. | In November, when the government thought that street brutality had intimidated the protest movement, Iranian officials backed away from the compromise. |
Уличное движение в Бангкоке меня неприятно поразило, но бывалые люди сказали мне, что в Тайбэе ещё хуже. | I was appalled by the traffic in Bangkok, but travellers told me Taipei was worse. |
Она преследовала Мистера последние четыре года, и была им очарована, с тех пор как она регулировала уличное движение. | She has been chasing Mister for the past four years and has been fascinated with him since her early days as a traffic cop. |
Но уличное искусство там живет. | But urban art is alive there. |
За великолепными памятниками и достопримечательностями скрываются менее чарующие аспекты городской жизни затрудненное уличное движение, загрязнения, мелкие преступления и языковые барьеры. | After the great monuments and cultural landmarks, there are the less glamorous aspects of city life dense traffic, pollution, petty crimes, and language barriers. |
Уличное искусство только развивается в Иране. | Street art is only springing up in Iran. |
Уличное искусство в Нови Саде, Сербия. | Street art in Novi Sad, Serbia. |
Уличное фото на Мирпур роуд, Новый Рынок. | Street scene of Mirpur Road, New Market. |
Уличное искусство для всех! в районе Икебукуро (Токио) | Daidougei for everyone at Ikebukuro |
Однако быстрая модернизация и резкий рост населения привели к многочисленным проблемам напряжённое уличное движение, загрязнение окружающей среды, разрушение исторической застройки, большое количество мигрантов из деревень. | Rapid modernization and population growth also created numerous problems such as heavy traffic, pollution, the destruction of historic neighborhoods, and a large population of impoverished migrant workers from the countryside. |
Предлагающийся по этому плану целевой сбор за пользование автомобилем в часы пик в определенных частях города уменьшит уличное движение и принесет доход, который пойдет на улучшение системы общественного транспорта. | The plan s proposed congestion charge on automobile use during peak times in certain parts of the city would reduce traffic and generate revenue that would go toward improving public transportation. |
В крупных городах в полдень прекращались уличное движение и деловая жизнь и люди с синими и желтыми повязками соблюдали минуту молчания в знак уважения к погибшим в результате политического насилия. | In major towns traffic and business activity was stopped at noon and people wearing blue and yellow ribbons observed a minute of silence as a mark of respect to those who had died due as a result of the political violence. |
Это позволило городу установить уличное освещение и трамвайные линии раньше чем в Мехико. | It allowed the city of Mérida to install street lights and a tram system even before Mexico City. |
Движение | The movement |
ДВИЖЕНИЕ | Terminal management |
Движение | Motion |
Движение! | Motion! |
Движение! | Move! |
Движение в защиту гражданских прав, феминистическое движение движение за большую открытость общества. | The Civil Rights Movement, the Women's Movement, the whole movement toward a greater openness of society. |
В Индии действовало движение наксалитов движение повстанцев. | In India, we had the Naxalite movement, the unclear movement. |
Каждое подразделение (Городское движение, Аграрное движение, Движение консалтинг и Движение центр) следует своей повестке дня в рамках общих целей Молодежного движения. | Each entity (YUVA Urban, YUVA Rural, YUVA Consulting and YUVA Centre) possesses a different agenda, which contributes to YUVA's goals. |
Кругом движение. | Lots of movement. |
Движение грузов, | Terminal manager |
Обратное движение | Retrograde Motion |
Движение корабля | Ship Movement |
Минимальное движение | Minimum movement |
Случайное движение | Random tile layout |
Случайное движение | Random coloration |
Случайное движение | Random color |
Обычное движение | Normal |
Случайное движение | Random colors |
Линейное движение | Linger after solving |
Линейное движение | Linear motion |
Случайное движение | Random motion |
Движение головки | Head motion |
Движение, негодяй! | Move, motherfucker! |
Начните движение. | Start moving. |
Одно движение. | One move. |
Общественное движение... | The grassroots movements |
движение продолжается... | Move on ... In fact ... Concern ... |
Односторонее движение. | The rapist? I'm thinking about us. Wouldn't he be jealous? |
Продолжать движение. | Keep on going. |
Какое движение? | What kind of move? |
В результате были созданы самостоятельные подразделения Движение центр, Аграрное движение, Городское движение и Движение консалтинг, и каждое из них занимается своей тематикой. | The shifts established the independent entities namely YUVA Central, YUVA Rural, YUVA Urban and YUVA Consulting, which all focuses on the core competencies. |
Похожие Запросы : полицейский, регулирующий уличное движение - уличное освещение - уличное преступление - уличное насилие - уличное роббери - уличное искусство - уличное освещение