Перевод "улучшение здоровья населения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

улучшение - перевод : улучшение - перевод : улучшение - перевод : улучшение - перевод : населения - перевод : улучшение здоровья населения - перевод : улучшение здоровья населения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Улучшение здоровья населения.
These activities are centred on four fundamental strategies
улучшение состояния здоровья и профессиональной подготовки населения.
Improvement of health indicators and vocational training.
Улучшение состояния здоровья людей
Improvement of health
Улучшение охраны здоровья матерей
Improving maternal health
Охрана и улучшение состояния здоровья
Health protection and promotion
Улучшение здоровья всего населения и особенно наиболее уязвимых групп, к которым относятся женщины и дети.
To improve the health status of the population as a whole, and specifically that of the vulnerable groups consisting of women and children.
Улучшение состояния глобального здоровья с помощью бизнесов
The Business of Improving Global Health
IV. ОХРАНА ЗДОРОВЬЯ И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ УЛУЧШЕНИЕ
IV. HEALTH AND SAFETY IMPROVEMENT OF MINERS apos WORKING
Тема улучшение условий жизни и охрана здоровья
Theme improving living conditions and health
Эти виды социальных услуг направлены на улучшение здоровья населения, предотвращение заболеваний и несчастных случаев и повышение общего уровня жизни населения.
The purpose of the social benefits is to promote health, prevent sicknesses and accidents and contribute to the general improvement of the living standards of the population.
Сохранение и улучшение состояния здоровья населения является одной из наиболее важных задач, которые стоят перед каждой социальной общиной.
The maintaining and improvement of the health of the population is one of the most important needs posed before every social community.
Состояние здоровья населения 5
Health of the population 5
улучшение качества оказания приоритетных услуг в области репродуктивного здоровья
Improving the quality of priority reproductive health services.
Улучшение положения дел в области охраны здоровья и питания
Improving health care and nutrition
IV. ОХРАНА ЗДОРОВЬЯ И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ УЛУЧШЕНИЕ УСЛОВИЙ РАБОТЫ ГОРНЯКОВ
IV. HEALTH AND SAFETY IMPROVEMENT OF MINERS apos WORKING CONDITIONS
Нижеуказанные программы выбраны в основном с учетом их влияния на работу служб здравоохранения и на улучшение состояния здоровья населения (см.
The programmes described below were selected mainly on the basis of their impact on the functioning of the health services and on improving people's health (see the combined initial, second and third reports)
Состояние здоровья уязвимых групп населения
Health state of the vulnerable population groups
РАЗНООБРАЗИЯ И УЛУЧШЕНИЕ КАЧЕСТВА ЖИЗНИ НАСЕЛЕНИЯ
QUALITY OF LIFE FOR ISLAND PEOPLE, AS WELL AS MEASURES
РАЗНООБРАЗИЯ И УЛУЧШЕНИЕ КАЧЕСТВА ЖИЗНИ НАСЕЛЕНИЯ
NEEDS, MAINTAINING BIODIVERSITY, AND IMPROVING THE
Каждый член общества должен иметь право на защиту и улучшение его собственного психического здоровья и здоровья окружающих.
Every member of the community must be empowered to protect and improve their own mental health, and that of those around them.
РАЗНООБРАЗИЯ И УЛУЧШЕНИЕ КАЧЕСТВА ЖИЗНИ НАСЕЛЕНИЯ ОСТРОВОВ,
QUALITY OF LIFE FOR ISLAND PEOPLE, AS WELL AS MEASURES THAT WILL
Борьба с нищетой, уменьшение страданий населения во всем мире, совместное использование плодов развития, улучшение здоровья и благосостояния населения это конкретные цели, для достижения которых мы прилагали усилия.
Alleviating poverty, lessening the suffering of local peoples the world over, sharing the benefits of development, improving health and the well being of local peoples these were the specific goals towards which we strove.
Улучшение качества воды для купания может уменьшить проблемы здоровья и ускорить выздоровление местного населения, вместе с тем делая регион более привлекательным для туризма.
Improving the quality of bathing water can alleviate public health problems and improve recreation for the local population, while also making a region more attractive for tourism.
РАЗНООБРАЗИЯ И УЛУЧШЕНИЕ КАЧЕСТВА ЖИЗНИ НАСЕЛЕНИЯ ОСТРОВОВ, А
THE QUALITY OF LIFE FOR ISLAND PEOPLE, AS WELL AS
улучшение условий для работающих представителей беднейших слоев населения
Improving conditions for the working poor
Состояние здоровья населения в Боснии и Герцеговине
The health state of the population in BiH
f) проблемы для здоровья населения прибрежных общин.
(f) Health problems for the coastal communities.
Общество за улучшение положения молодежи и широких масс населения
Kashmiri American Council
Общество за улучшение положения молодежи и широких масс населения
Society for the Promotion of Youth and Masses
РАЗНООБРАЗИЯ И УЛУЧШЕНИЕ КАЧЕСТВА ЖИЗНИ НАСЕЛЕНИЯ ОСТРОВОВ, А ТАКЖЕ
QUALITY OF LIFE FOR ISLAND PEOPLE, AS WELL AS MEASURES
Сегодня уровень состояния здоровья арабских граждан Израиля соответствует уровню состояния здоровья еврейского населения Израиля.
Today, Arab citizens of Israel enjoy a level of health that corresponds to the level among Israel's Jewish population.
Источник ЦСУ, обследование состояния здоровья населения Замбии (ОСЗНЗ),
Trends in total fertility rates, various sources
улучшение институциональных возможностей по управлению и координации программ в области народонаселения и репродуктивного здоровья.
Enhancing institutional capacities to manage and coordinate population and reproductive health programmes.
Улучшение здоровья матерей зависит от того, в какой мере будет развиваться межсекторальное партнерство, содействующее повышению качества жизни и укреплению здоровья беременных женщин.
Improvements in maternal health depend on intersectoral partnerships that promote the quality of life and health of the pregnant women.
Состояние здоровья женщин является важным показателем состояния здоровья населения и эффективности системы медико санитарной помощи.
The health state of a woman is an important indicator of the health status of the population and the effectiveness of health care protection.
И УЛУЧШЕНИЕ КАЧЕСТВА ЖИЗНИ НАСЕЛЕНИЯ ОСТРОВОВ, А ТАКЖЕ МЕРЫ, КОТОРЫЕ
THE QUALITY OF LIFE FOR ISLAND PEOPLE, AS WELL AS
В результате, инициативы, направленные на улучшение здоровья, образования и гендерного равенства заменили крупномасштабные строительные проекты.
As a result, initiatives aimed at improving health, education, and gender equality have replaced large scale construction projects.
Действуют конкретные факторы, ограничивающие прогресс в осуществлении некоторых программ, направленных на улучшение репродуктивного здоровья женщин.
There are concrete limitations that hinder the progress of some programs directed to the reproductive health of women.
К сожалению, расовые отличия в уровне здоровья населения существуют.
The racial gap in health is, of course, all too real.
программа поддержки здоровья городского населения (PASU) в городе Конакри.
The Urban Health Programme (PASU) in the City of Conakry.
e) контроль за опасными материалами и охрана здоровья населения
(e) Control of dangerous materials and public health defence.
12.1 Основной целью правительства в области медико санитарного обслуживания является улучшение состояния здоровья населения Намибии путем предоставления соответствующих профилактических, лечебных и реабилитационных услуг, которые доступны всем намибийцам.
12.1 The main objective of the Government in the delivery of health services is to improve the health of the Namibian population through the provision of relevant preventative, curative and rehabilitative services, which are affordable to all Namibians.
Улучшение состояния здоровья и питания школьников, а также посещаемости и достижений в учебе посредством мероприятий по охране здоровья школьников и организации питания в школах.
To improve the health and nutrition of schoolchildren, as well as attendance and performance, through measures to protect the health of schoolchildren and to provide meals in schools.
Улучшение питания и здоровья женщин требует принятия на вооружение стратегий, позволяющих устранить проблемы в этой области.
The only way to improve their nutrition and health is to devise strategies to resolve those problems.
Улучшение здоровья и повышение образовательного уровня женщин, забота об окружающей среде это также ключевые виды деятельности.
The improvement of women apos s health and education, and concern for the environment are also key core activities.

 

Похожие Запросы : улучшение здоровья - улучшение здоровья - улучшение здоровья - улучшение здоровья - улучшение здоровья - улучшение здоровья - охраны здоровья населения - охраны здоровья населения - охраны здоровья населения - укрепления здоровья населения - Команда здоровья населения - Комитет здоровья населения - улучшение состояния здоровья