Перевод "улучшить с помощью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

улучшить с помощью - перевод : улучшить - перевод :
ключевые слова : Using With Used Improve Enhance Lives Better World

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты можешь улучшить взрывную скорость с помощью независимого скорострельного бластера.
You can improve your blasting speed with the maverick rapid fire blaster.
Я всегда считал, что с помощью открытого исходного кода можно улучшить мир.
I've always seen open source as a way of making the world a better place.
Однако улучшить глобальное управление с помощью некоего всемирного правительства или глобального института невозможно.
However, improvements in global governance would not be achieved by any kind of global government or global institution.
Но с вашей помощью мы сможем его улучшить и со временем добьёмся точного перевода.
So, with your engagement, we could feed this system, and with time we would get the translation that we want.
Необходимо улучшить анализ и рассмотрение индивидуальных сообщений и предотвращать расовую дискриминацию с помощью систем уголовного правосудия.
It was necessary to improve the analysis and treatment of individual communications, and to prevent racial discrimination through criminal justice systems.
Наконец, в среднесрочном плане необходимо улучшить обеспечение официальной помощью на цели развития.
Finally, the supply of official development assistance must be improved in the medium term.
Это потрясающая машина, с помощью которой мы можем улучшить здравоохранение. Но, как я уже сказал, это и сложная задача.
So this is a fantastic machine that we can use for improving health care, but as I said, it's also a challenge for us.
Для этого потребуется улучшить дипломатические способности Америки, а также вернуть ее международную конкурентоспособность с помощью увеличения инвестиций в образование и инфраструктуру.
This would require improving America s diplomatic capabilities, as well as regaining international competitiveness through greater investment in education and infrastructure at home.
Неправительственные организации пытались  опять же, следует подчеркнуть, время от времени  улучшить общее положение женщин в сельской местности с помощью различных программ.
Non government organizations have tried to, once more it must be emphasized, sporadically, improve the total condition of the position of women in rural areas through various programs.
Улучшить
Enhance
Исходя из этого в прошедшие годы президенты стран Центральной Америки стремились с помощью региональной комиссии по социальным вопросам улучшить условия жизни центральноамериканских детей.
For that reason, the Presidents of the Central American countries had, in recent years, endeavoured to improve the living conditions of Central American children through the regional commission on social affairs.
С Божьей помощью...
God willing...
Воспроизвести с помощью
Play with
Открыть с помощью...
Open With
Открыть с помощью...
Properties
Открыть с помощью...
Open With...
Открыть с помощью...
Open With...
Открыть с помощью
Open with
Открыть с помощью
Open With
С помощью скрипта
Script based
С Божьей помощью
With God's help
С твоей помощью!
With your help!
С моей помощью.
With my help.
С помощью Гого.
Gogo will do it.
С помощью чего?
With what?
С Божьей помощью.
So help me God.
Только с помощью сотрудничества мы сможем обеспечить такое положение, при котором решения и замыслы помогут улучшить каждодневную жизнь женщин и мужчин, девочек и мальчиков.
Only by cooperating will we be able to ensure that decisions and ambitions will improve the daily lives of women and men, girls and boys.
С помощью этой опции можно отключить отображение пункта Открыть с помощью.
This option can be used to disable the Open With menu option.
С помощью Haiti Rewired, с помощью Build Change, Architecture for Humanity,
Through Haiti Rewired, through Build Change, Architecture for Humanity,
Защита от прямого и случайного огня будет обеспечиваться с помощью возведения взрывозащитных стенок. Строительство наблюдательных вышек позволит улучшить ведение наблюдения из лагерей СООНО и с контрольно пропускных пунктов.
Protection from direct and indirect fire will be provided by the erection of blast walls and the erection of observation post towers will improve observation at UNPROFOR camps and checkpoints.
Мы должны улучшить интернет. Мы должны улучшить наше образование.
We have to fix the internet. We have to fix our education.
Правительству и международному сообществу следует улучшить положение в области прав человека инвалидов с помощью реформы министерства по делам жертв войны и инвалидов и других программ.
The Government and the international community should improve the human rights situation of disabled people through the reform of the Ministry of Martyrs and Disabled, and other programmes.
Ее нельзя изменить с помощью искажений или заставить исчезнуть с помощью скрытности.
It could not be changed by distortion or made to vanish by cover up.
Разумеется, с помощью технологий.
But of course, with the use of technology.
Анализ с помощью Topsy.
Topsy analytics.
С помощью Никхила Дхингры
With additional input by Nikhil Dhingra
Спасёмся с божьей помощью!
We will survive with God's help!
Просмотр с помощью konqueror
Browsing With konqueror
Настройка с помощью мастера
The Rest of the Wizard
Отрисовка с помощью Povray
Povray Rendering
Воспроизвести с помощью KsCDName
Play Audio CD with KsCD
Загрузить с помощью KGetName
Download with KGet
Загрузить с помощью KGetComment
Download links with KGet
Особенно с помощью сообщества.
Specifically with the help of the community.
С помощью этой информации
With all this information,

 

Похожие Запросы : улучшить с - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - с помощью - улучшить взаимодействие с - улучшить с практикой