Перевод "умеренная боль" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А цена природного газа умеренная. | And so the margin is natural gas. |
Умеренная физическая активность вечером способствует засыпанию. | Moderate exercise in the evening helps induce sleep. |
Боль есть боль. | Pain is pain. |
Почему боль причиняет боль? | Why Does Pain Hurt? |
Их боль это ваша боль. | Their pain is your pain. |
Боль как таковая это просто боль. | The pure pain by itself is a pure pain. |
Я думаю, что она умеренная обвинительное заключение на его основе. | I think it was a fair indictment based on that. |
В Турции руководит умеренная исламистская партия, которая играет по законам демократии. | Turkey is ruled by a mildly Islamist party that plays by the rules of democracy. |
Верующим рекомендуется умеренная еда и особо благочестивая жизнь в это время. | There is also a fast which a bishop keeps at the time he is consecrated. |
Если ты чувствуешь боль не блокируй эту боль. | If you feel a bit of pain, don't block this pain. |
есть боль. | process entails pain. |
Перетерпи боль. | Bite the bullet. |
Боль прошла. | The pain has gone. |
Боль усиливается. | The pain is getting worse. |
Какая боль! | What a pain! |
Боль невыносима. | The pain is unbearable. |
Боль нестерпимая. | The pain is unbearable. |
Боль страшная. | The pain is agonizing. |
Боль прошла. | The pain has gone away. |
Боль пройдёт. | The pain will go away. |
Боль прошла. | The pain is gone. |
Боль нестерпима. | The pain is excruciating. |
Боль невыносима? | Is the pain unbearable? |
Боль вернулась. | The pain returned. |
О, боль | The pain |
Боль уменьшалась. | The pain gets less. |
Причиняем боль. | We hurt. |
Боль временна. | Pain is temporary. |
Боль есть. | The pain is there. |
Зубная боль. | Toothache. |
Зубная боль. | Toothache? |
Боль внутренняя... | It's internal... |
Боль уходит. | The pain is gone. |
Боль неприятна. | It hurts. |
Боль усиливается. | The pains are gettin' worse. |
Боль невыносимая! | Too painful! |
Умеренная рецессия ожидается в Европе в этом году, а уровень безработицы растет. | A mild recession is expected in Europe this year, and unemployment is on the rise. |
Другими словами, тень будущего говорит о том, что умеренная стратегия является наилучшей. | In other words, the shadow of the future suggests that a moderate strategy is best. |
Температура с конца октября по начало февраля умеренная, осадков почти не наблюдается. | Temperatures are fairly moderate from late October to early February, with virtually no rainfall. |
Те, кто принимает боль и те, кто не принимает боль. | Those who get the breaks and those who don't. Well, I'm getting the breaks now, and I'm not going to sink. |
(STZ) Южная умеренная зона зона, в которой и зарождаются белые овалы, очень переменчивая. | The appearance of the South Temperate Zone (STZ) the zone in which the white ovals originated is highly variable. |
Ближневосточная боль Обамы | Obama s Middle East Malady |
Боль слишком сильна. | The pain is too much. |
Боль была непереносимая. | You know, we didn't cut your hair. |
Это значит БОЛЬ... | 'It means PAIN...' |
Похожие Запросы : боль боль - умеренная цена - умеренная температура - умеренная проблема - умеренная стоимость - умеренная печеночная - умеренная позиция - умеренная погода - Умеренная область - умеренная уверенность - умеренная степень - умеренная бедность - умеренная сила - умеренная переменная