Перевод "умеренная уверенность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уверенность - перевод : уверенность - перевод : уверенность - перевод : умеренная уверенность - перевод : умеренная уверенность - перевод :
ключевые слова : Confidence Certainty Self-confidence Confident Certain

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А цена природного газа умеренная.
And so the margin is natural gas.
Умеренная физическая активность вечером способствует засыпанию.
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
Уверенность?
Confidence?
Наступит день, когда ты почувствуешь уверенность, непоколебимую уверенность.
When that day comes you'll feel a certainty, and you'll grow when the certainty is unshakable.
Я думаю, что она умеренная обвинительное заключение на его основе.
I think it was a fair indictment based on that.
Какая уверенность.
Such confidence.
В Турции руководит умеренная исламистская партия, которая играет по законам демократии.
Turkey is ruled by a mildly Islamist party that plays by the rules of democracy.
Верующим рекомендуется умеренная еда и особо благочестивая жизнь в это время.
There is also a fast which a bishop keeps at the time he is consecrated.
Откуда эта уверенность?
Why this confidence?
Главное это уверенность.
Confidence is key.
Уверенность в себе.
Self confidence. DR
Практика и Уверенность.
Practice and Confidence.
Откуда такая уверенность?
How can we be so sure?
Откуда такая уверенность?
What makes you so sure?
Знание и уверенность!
The secret is trust!
Умеренная рецессия ожидается в Европе в этом году, а уровень безработицы растет.
A mild recession is expected in Europe this year, and unemployment is on the rise.
Другими словами, тень будущего говорит о том, что умеренная стратегия является наилучшей.
In other words, the shadow of the future suggests that a moderate strategy is best.
Температура с конца октября по начало февраля умеренная, осадков почти не наблюдается.
Temperatures are fairly moderate from late October to early February, with virtually no rainfall.
(STZ) Южная умеренная зона зона, в которой и зарождаются белые овалы, очень переменчивая.
The appearance of the South Temperate Zone (STZ) the zone in which the white ovals originated is highly variable.
Реакция Обамы внушает уверенность.
There is reason to feel reassured by Obama s reactions.
1. Не симулируйте уверенность.
1. Don t feign confidence.
Они получали новую уверенность.
They just gained a new confidence.
Они придают лицу уверенность.
And a certain kind of distinction.
Умеренная инфляция в короткосрочной перспективе скажем, 6 в течение двух лет не изменит ситуацию.
Moderate inflation in the short run say, 6 for two years would not clear the books.
Абсолютная уверенность встречается крайне редко.
Absolute certainty is rarely an option.
Уверенность это составляющая часть надежды.
Confidence is the ingredient of hope.
Детям нужны стабильность и уверенность.
Children need stability and certainty.
Том потерял уверенность в себе.
Tom lost confidence in himself.
Они придают уверенность местному населению.
They have developed the confidence of local people.
Какие вещи придают тебе уверенность?
What things make you so sure?
Мы превратили случай в уверенность.
We perfected that chance.
Я ценю вашу уверенность, сэр.
I appreciate your confidence, sir.
Как будто она обрела уверенность.
It's as though she's suddenly gained confidence.
Умеренная оппозиция все еще стояла на месте, а Исламское Государство еще не вышло из тени.
The moderate opposition still stood, and the Islamic State had not yet emerged from the shadows.
Именно последовательность политики значительно повысит уверенность.
Consistency alone would be a big boost for confidence.
Будем надеяться, что подобная уверенность оправдана.
One can hope that his confidence is justified.
Его выступление помогло придать необходимую уверенность.
With his speech, that reassurance may now have been given.
Почему вышло так? Откуда эта уверенность?
Why is this happening? Why this confidence?
Некоторые успешные, некоторая уверенность, то почему?
Some successful, some confidence, why?
Откуда только ты черпаешь эту уверенность?
Where in the world do you get that kind of confidence?
Они вдохновляют нас, повышают нашу уверенность.
They inspire us, they boost our confidence.
Уверенность в себе, в своих силах.
Such confidence, such selfassurance.
Я тоже могу дать тебе уверенность.
I can give you security too.
Необъяснимая уверенность, что Бьёрн в опасности.
An inexplicable notion that Bjørn's in danger.
Погода тёплая и сухая летом, ветреная и прохладная осенью, холодная и снежная зимой, и умеренная весной.
Its weather is warm and dry in summer, windy and cool in autumn, cold and snowy in winter, and mild in spring.

 

Похожие Запросы : умеренная цена - умеренная боль - умеренная температура - умеренная проблема - умеренная стоимость - умеренная печеночная - умеренная позиция - умеренная погода - Умеренная область - умеренная степень