Перевод "умеренная уверенность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уверенность - перевод : уверенность - перевод : уверенность - перевод : умеренная уверенность - перевод : умеренная уверенность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А цена природного газа умеренная. | And so the margin is natural gas. |
Умеренная физическая активность вечером способствует засыпанию. | Moderate exercise in the evening helps induce sleep. |
Уверенность? | Confidence? |
Наступит день, когда ты почувствуешь уверенность, непоколебимую уверенность. | When that day comes you'll feel a certainty, and you'll grow when the certainty is unshakable. |
Я думаю, что она умеренная обвинительное заключение на его основе. | I think it was a fair indictment based on that. |
Какая уверенность. | Such confidence. |
В Турции руководит умеренная исламистская партия, которая играет по законам демократии. | Turkey is ruled by a mildly Islamist party that plays by the rules of democracy. |
Верующим рекомендуется умеренная еда и особо благочестивая жизнь в это время. | There is also a fast which a bishop keeps at the time he is consecrated. |
Откуда эта уверенность? | Why this confidence? |
Главное это уверенность. | Confidence is key. |
Уверенность в себе. | Self confidence. DR |
Практика и Уверенность. | Practice and Confidence. |
Откуда такая уверенность? | How can we be so sure? |
Откуда такая уверенность? | What makes you so sure? |
Знание и уверенность! | The secret is trust! |
Умеренная рецессия ожидается в Европе в этом году, а уровень безработицы растет. | A mild recession is expected in Europe this year, and unemployment is on the rise. |
Другими словами, тень будущего говорит о том, что умеренная стратегия является наилучшей. | In other words, the shadow of the future suggests that a moderate strategy is best. |
Температура с конца октября по начало февраля умеренная, осадков почти не наблюдается. | Temperatures are fairly moderate from late October to early February, with virtually no rainfall. |
(STZ) Южная умеренная зона зона, в которой и зарождаются белые овалы, очень переменчивая. | The appearance of the South Temperate Zone (STZ) the zone in which the white ovals originated is highly variable. |
Реакция Обамы внушает уверенность. | There is reason to feel reassured by Obama s reactions. |
1. Не симулируйте уверенность. | 1. Don t feign confidence. |
Они получали новую уверенность. | They just gained a new confidence. |
Они придают лицу уверенность. | And a certain kind of distinction. |
Умеренная инфляция в короткосрочной перспективе скажем, 6 в течение двух лет не изменит ситуацию. | Moderate inflation in the short run say, 6 for two years would not clear the books. |
Абсолютная уверенность встречается крайне редко. | Absolute certainty is rarely an option. |
Уверенность это составляющая часть надежды. | Confidence is the ingredient of hope. |
Детям нужны стабильность и уверенность. | Children need stability and certainty. |
Том потерял уверенность в себе. | Tom lost confidence in himself. |
Они придают уверенность местному населению. | They have developed the confidence of local people. |
Какие вещи придают тебе уверенность? | What things make you so sure? |
Мы превратили случай в уверенность. | We perfected that chance. |
Я ценю вашу уверенность, сэр. | I appreciate your confidence, sir. |
Как будто она обрела уверенность. | It's as though she's suddenly gained confidence. |
Умеренная оппозиция все еще стояла на месте, а Исламское Государство еще не вышло из тени. | The moderate opposition still stood, and the Islamic State had not yet emerged from the shadows. |
Именно последовательность политики значительно повысит уверенность. | Consistency alone would be a big boost for confidence. |
Будем надеяться, что подобная уверенность оправдана. | One can hope that his confidence is justified. |
Его выступление помогло придать необходимую уверенность. | With his speech, that reassurance may now have been given. |
Почему вышло так? Откуда эта уверенность? | Why is this happening? Why this confidence? |
Некоторые успешные, некоторая уверенность, то почему? | Some successful, some confidence, why? |
Откуда только ты черпаешь эту уверенность? | Where in the world do you get that kind of confidence? |
Они вдохновляют нас, повышают нашу уверенность. | They inspire us, they boost our confidence. |
Уверенность в себе, в своих силах. | Such confidence, such selfassurance. |
Я тоже могу дать тебе уверенность. | I can give you security too. |
Необъяснимая уверенность, что Бьёрн в опасности. | An inexplicable notion that Bjørn's in danger. |
Погода тёплая и сухая летом, ветреная и прохладная осенью, холодная и снежная зимой, и умеренная весной. | Its weather is warm and dry in summer, windy and cool in autumn, cold and snowy in winter, and mild in spring. |
Похожие Запросы : умеренная цена - умеренная боль - умеренная температура - умеренная проблема - умеренная стоимость - умеренная печеночная - умеренная позиция - умеренная погода - Умеренная область - умеренная степень