Перевод "умственная слабость" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
слабость - перевод : слабость - перевод : умственная слабость - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Умственная отсталость. | I'm a mental case. |
Умственная часть тестирования начиналась с психологических экзаменов. | The mental portion of the testing began with numerous psychological exams. |
Вот это и есть незаурядная умственная способность. | That's a savant ability. |
Прочь слабость! | Away with this weakness!' |
Минутная слабость... | A moment of weakness. |
Слабость, да. | A weakness, sure. |
Слабость сильного доллара | The Weakness of the Strong Dollar |
Сила и слабость | A strength and a weakness |
Том чувствовал слабость. | Tom felt weak. |
Том почувствовал слабость. | Tom felt weak. |
Я чувствую слабость. | I feel weak. |
Женщины моя слабость. | Women are my weakness. |
Блондинки моя слабость. | Lisa, wait! |
Уязвимость не слабость. | Vulnerability is not weakness. |
Небольшая слабость, а? | Little weak, huh? |
Какаято небольшая слабость. | Some kind of a letdown. |
Умственная деятельность увеличивается до 60 лет, а после 60 начинает постепенно снижаться. | So, brain strength increases up to 60, and then after 60, it sort of goes down. |
Вдруг вы начинаете измерять, сколько времени занимает умственная работа в вашей голове. | So all of sudden you could start to measure, in an objective sense, how long a mental operation takes in your mind. |
В чем их слабость? | What are their weaknesses? |
Тогда жалость наша слабость. | Then pity our weakness. |
Холодные цыплята моя слабость. | Cold chicken is my weakness. |
Прости мне мою слабость. | Of that I ask forgiveness. |
Любопытство моя извечная слабость. | Curiosity is my cardinal weakness. |
Мне не нравится слабость. | I don't like weakness. Do you? |
Сперва, неуверенность и слабость. | First, weakness and unsureness. |
И, наверное, самое главное это работа над собой на уровне мышления, умственная подготовка. | And probably the most important is you have to work on your mental skills, mental preparation. |
Во первых, уязвимость не слабость. | The first is vulnerability is not weakness. |
Это слабость, свойственная молодым людям. | This is a weakness peculiar to young people. |
У Анны слабость к шоколаду. | Ann has a weakness for chocolate. |
Какая ваша самая большая слабость? | What is your greatest weakness? |
Какая твоя самая большая слабость? | What is your greatest weakness? |
Я почувствовал слабость в коленях. | I felt weak in the knees. |
У меня слабость к деньгам. | I have a weak spot for cash. |
3. Слабость базы людских ресурсов | 3. The weak human resource base |
Во первых, уязвимость не слабость. | The first is vulnerability is not weakness. |
Каждую слабость тащили на свет, | Каждую слабость тащили на свет, |
Ах, не пугайся! Минует слабость. | A moment of weakness. |
Нарастающая слабость... Это уже перебор. | Will have a swelling weakness... That's a bit much. |
Это слабость, а не сила. | This is a weakness, not a strength. |
4. Как долго продлится слабость евро? | How long will the euro's weakness last? |
Пола Рэдклифф, к несчастью, преодолевает слабость. | So Paula Radcliffe, unfortunately, does it. |
Хищник просто пытается скрыть свою слабость. | The predator was simply putting on an act to conceal its weakness. |
Какая у вас самая большая слабость? | What is your greatest weakness? |
Какая у тебя самая большая слабость? | What is your greatest weakness? |
Том питает слабость к хорошеньким девушкам. | Tom has a weakness for pretty girls. |
Похожие Запросы : слабость валюты - структурная слабость - главная слабость - адрес слабость - преодолеть слабость - относительная слабость - слабость ног - общая слабость - незначительная слабость - кредитная слабость - слабость тела - слабость воли