Перевод "умственная слабость" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

слабость - перевод : слабость - перевод : умственная слабость - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Умственная отсталость.
I'm a mental case.
Умственная часть тестирования начиналась с психологических экзаменов.
The mental portion of the testing began with numerous psychological exams.
Вот это и есть незаурядная умственная способность.
That's a savant ability.
Прочь слабость!
Away with this weakness!'
Минутная слабость...
A moment of weakness.
Слабость, да.
A weakness, sure.
Слабость сильного доллара
The Weakness of the Strong Dollar
Сила и слабость
A strength and a weakness
Том чувствовал слабость.
Tom felt weak.
Том почувствовал слабость.
Tom felt weak.
Я чувствую слабость.
I feel weak.
Женщины моя слабость.
Women are my weakness.
Блондинки моя слабость.
Lisa, wait!
Уязвимость не слабость.
Vulnerability is not weakness.
Небольшая слабость, а?
Little weak, huh?
Какаято небольшая слабость.
Some kind of a letdown.
Умственная деятельность увеличивается до 60 лет, а после 60 начинает постепенно снижаться.
So, brain strength increases up to 60, and then after 60, it sort of goes down.
Вдруг вы начинаете измерять, сколько времени занимает умственная работа в вашей голове.
So all of sudden you could start to measure, in an objective sense, how long a mental operation takes in your mind.
В чем их слабость?
What are their weaknesses?
Тогда жалость наша слабость.
Then pity our weakness.
Холодные цыплята моя слабость.
Cold chicken is my weakness.
Прости мне мою слабость.
Of that I ask forgiveness.
Любопытство моя извечная слабость.
Curiosity is my cardinal weakness.
Мне не нравится слабость.
I don't like weakness. Do you?
Сперва, неуверенность и слабость.
First, weakness and unsureness.
И, наверное, самое главное это работа над собой на уровне мышления, умственная подготовка.
And probably the most important is you have to work on your mental skills, mental preparation.
Во первых, уязвимость не слабость.
The first is vulnerability is not weakness.
Это слабость, свойственная молодым людям.
This is a weakness peculiar to young people.
У Анны слабость к шоколаду.
Ann has a weakness for chocolate.
Какая ваша самая большая слабость?
What is your greatest weakness?
Какая твоя самая большая слабость?
What is your greatest weakness?
Я почувствовал слабость в коленях.
I felt weak in the knees.
У меня слабость к деньгам.
I have a weak spot for cash.
3. Слабость базы людских ресурсов
3. The weak human resource base
Во первых, уязвимость не слабость.
The first is vulnerability is not weakness.
Каждую слабость тащили на свет,
Каждую слабость тащили на свет,
Ах, не пугайся! Минует слабость.
A moment of weakness.
Нарастающая слабость... Это уже перебор.
Will have a swelling weakness... That's a bit much.
Это слабость, а не сила.
This is a weakness, not a strength.
4. Как долго продлится слабость евро?
How long will the euro's weakness last?
Пола Рэдклифф, к несчастью, преодолевает слабость.
So Paula Radcliffe, unfortunately, does it.
Хищник просто пытается скрыть свою слабость.
The predator was simply putting on an act to conceal its weakness.
Какая у вас самая большая слабость?
What is your greatest weakness?
Какая у тебя самая большая слабость?
What is your greatest weakness?
Том питает слабость к хорошеньким девушкам.
Tom has a weakness for pretty girls.

 

Похожие Запросы : слабость валюты - структурная слабость - главная слабость - адрес слабость - преодолеть слабость - относительная слабость - слабость ног - общая слабость - незначительная слабость - кредитная слабость - слабость тела - слабость воли