Перевод "незначительная слабость" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
слабость - перевод : слабость - перевод : незначительная слабость - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Незначительная? | Don't you realize... |
незначительная облачность | few clouds |
Это незначительная проблема. | It's a minor problem. |
Это незначительная помеха. | A minor handicap. |
Это не незначительная ошибка. | It's not a nonnegligible error. |
Даже незначительная мелочь раздражала его. | Even the merest little thing irritated him. |
Это всего лишь незначительная неудача. | It's only a minor setback. |
У нас была незначительная проблема. | We had a spot of trouble. Spot? |
Прочь слабость! | Away with this weakness!' |
Минутная слабость... | A moment of weakness. |
Слабость, да. | A weakness, sure. |
У нас незначительная разница в возрасте. | The difference in our ages is not significant. |
Это не какая то незначительная теория. | It's not a minority theory. |
Столь незначительная сумма недостойна ведущей роли США. | This small sum is unworthy of US leadership. |
Незначительная сцена какой то случайной военной операции. | An insignificant scene from some random pitched battle. |
Слабость сильного доллара | The Weakness of the Strong Dollar |
Сила и слабость | A strength and a weakness |
Том чувствовал слабость. | Tom felt weak. |
Том почувствовал слабость. | Tom felt weak. |
Я чувствую слабость. | I feel weak. |
Женщины моя слабость. | Women are my weakness. |
Блондинки моя слабость. | Lisa, wait! |
Уязвимость не слабость. | Vulnerability is not weakness. |
Небольшая слабость, а? | Little weak, huh? |
Какаято небольшая слабость. | Some kind of a letdown. |
Неравенство это не незначительная проблем , которую можно отложить. | Inequality is not a fringe issue. |
В чем их слабость? | What are their weaknesses? |
Тогда жалость наша слабость. | Then pity our weakness. |
Холодные цыплята моя слабость. | Cold chicken is my weakness. |
Прости мне мою слабость. | Of that I ask forgiveness. |
Любопытство моя извечная слабость. | Curiosity is my cardinal weakness. |
Мне не нравится слабость. | I don't like weakness. Do you? |
Сперва, неуверенность и слабость. | First, weakness and unsureness. |
Во первых, уязвимость не слабость. | The first is vulnerability is not weakness. |
Это слабость, свойственная молодым людям. | This is a weakness peculiar to young people. |
У Анны слабость к шоколаду. | Ann has a weakness for chocolate. |
Какая ваша самая большая слабость? | What is your greatest weakness? |
Какая твоя самая большая слабость? | What is your greatest weakness? |
Я почувствовал слабость в коленях. | I felt weak in the knees. |
У меня слабость к деньгам. | I have a weak spot for cash. |
3. Слабость базы людских ресурсов | 3. The weak human resource base |
Во первых, уязвимость не слабость. | The first is vulnerability is not weakness. |
Каждую слабость тащили на свет, | Каждую слабость тащили на свет, |
Ах, не пугайся! Минует слабость. | A moment of weakness. |
Нарастающая слабость... Это уже перебор. | Will have a swelling weakness... That's a bit much. |
Похожие Запросы : незначительная занятость - незначительная степень - неисправность незначительная - незначительная модификация - незначительная ошибка - сумма незначительная - незначительная небрежность - задержка незначительная - незначительная доля - величина незначительная - незначительная степень - лишь незначительная