Перевод "уполномоченный грузополучатель" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уполномоченный - перевод : уполномоченный - перевод : грузополучатель - перевод : уполномоченный - перевод : уполномоченный грузополучатель - перевод : уполномоченный грузополучатель - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Уполномоченный грузополучатель в рамках МДП.
Authorized consignee in TIR.
Уполномоченный
(Signed) N. Comair Obeid
Уполномоченный
The total number of claims not recommended for payment in the special instalment includes two category D claims withdrawn by Kuwait.
Уполномоченный по золоту.
G.C., gold commissioner.
Я МакНамара, уполномоченный позолоту.
McNamara.
Мой уполномоченный, управляющий, секретарь.
He's not just my assistant...
Уполномоченный по вопросам гендерного равенства
The Gender Equality Commissioner
Представителя Магистрат, уполномоченный президента Республики
Judge, attached to the Office of the President of the Republic
В качестве обязательного условия для сдачи груза грузополучатель предъявляет надлежащее удостоверение
As a prerequisite for delivery, the consignee must produce proper identification.
Государственный инспектор и уполномоченный по рассмотрению жалоб
The Public Complaints Commissioner and State Comptroller
Уполномоченный выносит заключения по возможным случаям дискриминации.
The Commissioner gives opinions concerning possible cases of discrimination.
Перевозчик может отказать в сдаче груза, если грузополучатель не предъявляет надлежащего удостоверения
The carrier may refuse delivery if the consignee does not produce proper identification.
Важно, чтобы уполномоченный был избран как можно скорее.
It is important that the Provedor be elected as soon as possible.
Мне нужна пушка, выпивка и уполномоченный по золоту...
I'm getting me a gun, some liquor and a gold commissioner.
Уполномоченный орган осуществляет обязательный надзор за процессом предоставления сведений.
The Authorized body performs a mandatory supervision over the process of information submission.
Эту Комиссию возглавляет министр внутренних дел или его уполномоченный.
This Commission is chaired by the Minister of the Interior or his delegate.
Уполномоченный по правам человека в Республике Казахстан и Национальный
Kazakh Agency on Migration and Demography
Уполномоченный по академическим премиям и 3й зам. главы Комитета...
Colonel Rochefort. Assistant Commissioners of Scholastic Awards and Merits.
Господин уполномоченный, меня вызвали, чтоб арестовать мисс Мэллот? Нет.
Commissioner, what's this I hear about you wanting me to arrest Miss Malotte?
В ответ на это замечание было указано, что грузополучатель не несет обязательства принимать груз.
In response to this latter point, it was observed that the consignee had no obligation to accept the cargo.
Специально уполномоченный орган в области проведения Госудасртвенной экологической экспертизы обязан
The organs of local State administration and local self government in the corresponding area must
Согласно Конституции, уполномоченный должен быть избран абсолютным большинством членов парламента.
The Constitution requires that the Provedor be elected by an absolute majority of the members of Parliament.
j) Уполномоченный орган может пересмотреть или аннулировать экспертное заключение, если
(j) The authorized body can reconsider or cancel the expert conclusion, if
Было указано, что проект текста, например, не содержит ссылки на грузоотправителя, хотя в нем упоминается грузополучатель.
It was indicated that, for instance, the draft text made no reference to the consignor while referring to the consignee.
И он придумал этот термин Е Пациент экипированный, заинтересованный, уполномоченный, действующий.
And he coined this term e Patients equipped, engaged, empowered, enabled.
И он придумал этот термин Е Пациент экипированный, заинтересованный, уполномоченный, действующий.
And he coined this term e Patients equipped, engaged, empowered, enabled.
Единственный уполномоченный на это орган кабинет министров , который такое пособие не назначал .
The only body that is authorised to give the president the housing allowance and housing is the Cabinet. That did not happen.
С этого дня, я уполномоченный профессора Маки... поэтому, надеюсь, ты выслушаешь меня.
As of today, I am Professor Maki's proxy, so I hope that you'll listen to me.
И опять таки регулирование не должно возлагаться на один единственный глобальный уполномоченный орган.
Again, regulation ought not to rely on one single global authority.
В 1908 1909 годах уполномоченный России на конференции по морскому праву в Лондоне.
From 1908 to 1909 he represented Russia at a conference on maritime law in London.
Впоследствии японский уполномоченный в Швеции и Швейцарии уведомил Антигитлеровскую коалицию о данном решении.
Subsequently, the Japanese envoy to Switzerland and Sweden communicated the decision to the Allies.
Уполномоченный представитель, называемый Постоянный Секретариат является Центр развития малого бизнеса (ЦРМБ) Будапештского университета им.
The managing agent (called Permanent Secretariat) is the Small Business Development Centre at the Corvinus University of Budapest.
В 2002 году в каждое подразделение вооруженных сил был назначен уполномоченный по гендерным вопросам.
In 2002 a gender ambassador was appointed for each Defence unit.
196. В частности, шведский уполномоченный по правам ребенка испросил консультативные услуги по следующим проблемам (извлечение)
In particular, the Swedish Children apos s Ombudsman requested advice as follows (excerpts)
В соответствии с содержащимися в ДОПОГ определениями при отсутствии договора перевозки грузополучатель принимает на себя ответственность за груз по его прибытии.
According to the definitions of ADR, when no contract for carriage exists, the consignee takes charge of the goods on arrival.
Это положение применяется даже в том случае, если грузополучатель берет образцы груза и впоследствии принимает решение отвергнуть груз согласно договору купли продажи.
This applies even if a consignee takes samples of the goods and subsequently decides to reject them under the contract of sale.
Им придется официально отказаться от украинского гражданства, предоставив для этого соответствующее заявление в уполномоченный орган Украины.
They will have to officially renounce their Ukrainian citizenship by presenting the relevant application form for this to the authorized Ukrainian authority.
Уполномоченный контролирует соблюдение требований закона, принимает заявления от лиц и выносит заключения, касающиеся возможных случаев дискриминации.
The Commissioner monitors compliance with the requirements of the Act, accepts applications from persons and provides opinions concerning possible cases of discrimination.
Председатель или его уполномоченный должны вынести решение в течение 48 часов после принятия ходатайства к рассмотрению.
The president or his representative must rule on the application within 48 hours of its submission.
Уполномоченный орган должен выделить такую информацию из документа и сообщить подателю просьбы о содержании остальной части документа
The Bbody shall must exclude separate out such information from the document and refer the contents of the rest remaining of the document to the applicant
Уполномоченный по делам гражданской службы сделал дополнение к объявлениям о тендерах, предусматривающее конструктивные меры в интересах женщин.
The Civil Service Commissioner added a segment in tender announcements regarding affirmative action for women.
Поэтому можно утверждать, что при вынесении своего заключения уполномоченный должен принимать во внимание нормы, закрепленные в Конвенции.
Therefore it is stated that in providing his or her opinion the Commissioner has to take into account the norms of the Convention.
В качестве позитивного момента Уполномоченный отметил заинтересованность администрации учреждения в повышении информированности осужденных по защите своих прав.
As a high point, the Ombudsman noted the interest displayed by the facility administration in increasing the inmates' awareness regarding the protection of their rights.
Время для выполнения поручения у ВС (среди соисполнителей Генпрокуратура и уполномоченный по правам человека в РФ) еще есть.
The SC (with its coauthors the Prosecutor General s Office and the Human Rights Commissioner for the Russian Federation) still has time to fulfill the mandate.
__TOC__В 1820 году Королевский уполномоченный () Джон Томас Бигге ( John Thomas Bigge ) отметил необходимость постройки моста через реку Кол.
The bridge was originally named Bigge's Bridge after Royal Commissioner, John Thomas Bigge, who recognised the need for the bridge in 1820.

 

Похожие Запросы : промежуточный грузополучатель - грузополучатель ссылка - грузополучатель завод - грузополучатель информация - окончательный грузополучатель - грузополучатель детали - иностранный грузополучатель - конечной грузополучатель - грузополучатель адрес