Translation of "authorised consignee" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Authorized consignee in TIR.
Уполномоченный грузополучатель в рамках МДП.
No authorised ones.
Официальных врагов.
Olivier, The Authorised Biography .
Olivier, The Authorised Biography .
The conference authorised the C.C.
XI конференция Бунда (март 1919 г.
(c) Maintaining the global consignee distribution list
с) ведение общего списка грузополучателей распределения грузов
component wastage Kettle component wastage Coffee Pot authorised re work Kettle authorised re work Coffee Pot
отходов комплектующих чайника отходов комплектующих кофеварки разрешенной переделки чайника разрешенной переделки кофеварки
The authorised staffing level is 13 persons.
Утвержденный штат составляет 13 человек.
Entry for authorised persons only on foot
Other (Please Specify Below)
(h) the name and address of the consignee(s).
h) название и адрес грузополучателя(ей).
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Воспроизведение материалов возможно только, при условии ссылки на источник
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Воспроизведение данного текста разрешено при условии указания источника.
The British Government authorised its production in October 1975.
В октябре 1975 года поступил заказ Британского правительства на производство ракет.
Detention, if authorised, is supervised by a police officer.
Задержание, если оно санкционировано, осуществляется под надзором сотрудника полиции.
All ELVs shall be transferred to authorised treatment facilities.
Все непригодные автомобили должны быть направлены в авторизованные пункты по переработке.
Some jurisdictions require some act of actual receipt by the consignee others regard the placing of the goods at the free disposal of the consignee as delivery.
Некоторые правовые системы требуют совершения определенного акта фактического получения груза грузополучателем другие считают передачу груза в свободное распоряжение грузополучателя сдачей груза.
As a prerequisite for delivery, the consignee must produce proper identification.
В качестве обязательного условия для сдачи груза грузополучатель предъявляет надлежащее удостоверение
Should the sharing of all types of data be authorised?
Этот вопрос задается в различных формах нужно разрешить распространение всех типов данных?
NII are authorised to issue enforcement notices and fine offenders.
ИЯО уполномочена издавать уведомления по вопросам исполнения и налагать штраф на нарушителей.
1.4 Name and address of manufacturer's authorised representative, if any
1.4 Название и адрес уполномоченного представителя завода изготовителя, если таковой имеется
Confidentiality means that only authorised people can access the data.
Конфиденциальность представляет собой обеспечение доступа к данным только для уполномоченных на это лиц.
European communities, 2007Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Европейское Сообщество,2007 г.Воспроизведение разрешается при указании источника.
(c) replace the consignee with another person, including the controlling party itself
с) заменять грузополучателя любым другим лицом, включая саму распоряжающуюся сторону
On a copy the consignee is given as Direction Générale des Douanes
На копии грузополучателем названо Главное таможенное управление
The carrier may refuse delivery if the consignee does not produce proper identification.
Перевозчик может отказать в сдаче груза, если грузополучатель не предъявляет надлежащего удостоверения
In August 1943, the creation of a third battalion was authorised.
В августе 1943 года начато формирование третьего батальона.
European Communities, 2009Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Европейские Сообщества, 2009Публикация разрешена только при ссылке на источник
European Communities, 2008Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Европейские Сообщества, 2008
European Communities, 2007Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Европейские Cообщества, 2007Перепечатка разрешена только авторизованным источникам.
European Communities, 2009Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Европейские Сообщества, 2009Воспроизведение данного текста разрешено при условии указания источника.
European Communities, 1999 Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Европейские Сообщества, 1999 г.
Reproduction is authorised, except for commercial purposes, provided the source is acknowledged.
Перепечатка, за исключением перепечатки в коммерческих целях, разрешена с указанием источника.
EEA, Copenhagen, 1998 Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
О ЕЕА, Copenhagen, 1998 Перепечатка разрешена со ссылкой на источник Напечатано во Германии Напечатано на бумаге макулатуры, отбеленной без хлора
Reproduction is authorised, except for commercial purposes, provided the source is acknowledged.
Разрешено копирование за исключением коммерческих целей при указании источника.
Customs and appropriate officers will then verify the consignment prior to delivery to the consignee.
сотрудники таможенных и других соответствующих служб осуществляют проверку товаров до их доставки получателю.
The French tropical helmet was first authorised for white colonial troops in 1878.
В 1878 году пробковый шлем был принят на снабжение колониальных войск Франции.
The Office for Standardisation, Metrology and Testing is also authorised to impose fines.
c) не соблюдают условия, предусмотренные защитными мерами.
1.8.3.12.5 Oral examinations may utilise electronic presentations if authorised by the examining body.
1.8.3.12.5 При устном ответе допускается использование электронных презентаций, если это разрешено экзаменационным органом.
The Ministry of Foreign Affairs is authorised to amend or repeal these regulations.
Министерство иностранных дел уполномочено вносить поправки в эти положения или отменять их.
European Communities, 2007Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.Printed in Russia
Отпечатано в России
This leaves the problem to what extent a consignee should be allowed not to take delivery.
Это оставляет нерешенной проблему, сопряженную с тем, в какой степени грузополучателю следует разрешить не принимать поставку.
The use of special investigative methods is authorised in Slovakia in terrorism related cases.
В Словакии разрешено применение специальных методов расследования в случаях, связанных с терроризмом.
It defines which experts are authorised to value cultural goods and assess national importance.
Все зарегистрированные таможенные органы могут осуществлять таможенное оформление культурных ценностей.
Several delegations, however, felt that many of the obligations were already covered by those of the consignee.
С другой стороны, ряд делегаций сочли, что на грузополучателя уже возложено большое число обязанностей.
(NOTE The name and address of the consignee are not required if Special Provision 6XY is applicable) .
(ПРИМЕЧАНИЕ Название и адрес грузополучателя указывать не требуется, если применяется специальное положение 6XY) .
Pursuant to article 13 (previously 10) the carrier is obliged to deliver the goods to the consignee.
В соответствии со статьей 13 (ранее 10) перевозчик обязан сдать груз грузополучателю.

 

Related searches : Consignee Name - Intermediate Consignee - Consignee Reference - Consignee Plant - Consignee Information - Final Consignee - Consignee Details - Foreign Consignee - Ultimate Consignee - Consignee Address - Registered Consignee