Перевод "уполномоченный овердрафт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уполномоченный - перевод : уполномоченный - перевод : овердрафт - перевод : уполномоченный - перевод : овердрафт - перевод : овердрафт - перевод : уполномоченный овердрафт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Уполномоченный
(Signed) N. Comair Obeid
Уполномоченный
The total number of claims not recommended for payment in the special instalment includes two category D claims withdrawn by Kuwait.
Однако, он всегда будет взимать пеню за овердрафт.
This is why banks often have to ask for copies of the SME's financial or busi ness documents.
Уполномоченный по золоту.
G.C., gold commissioner.
Я МакНамара, уполномоченный позолоту.
McNamara.
Мой уполномоченный, управляющий, секретарь.
He's not just my assistant...
Уполномоченный по вопросам гендерного равенства
The Gender Equality Commissioner
Уполномоченный грузополучатель в рамках МДП.
Authorized consignee in TIR.
Представителя Магистрат, уполномоченный президента Республики
Judge, attached to the Office of the President of the Republic
Государственный инспектор и уполномоченный по рассмотрению жалоб
The Public Complaints Commissioner and State Comptroller
Уполномоченный выносит заключения по возможным случаям дискриминации.
The Commissioner gives opinions concerning possible cases of discrimination.
Важно, чтобы уполномоченный был избран как можно скорее.
It is important that the Provedor be elected as soon as possible.
Мне нужна пушка, выпивка и уполномоченный по золоту...
I'm getting me a gun, some liquor and a gold commissioner.
Уполномоченный орган осуществляет обязательный надзор за процессом предоставления сведений.
The Authorized body performs a mandatory supervision over the process of information submission.
Эту Комиссию возглавляет министр внутренних дел или его уполномоченный.
This Commission is chaired by the Minister of the Interior or his delegate.
Уполномоченный по правам человека в Республике Казахстан и Национальный
Kazakh Agency on Migration and Demography
Уполномоченный по академическим премиям и 3й зам. главы Комитета...
Colonel Rochefort. Assistant Commissioners of Scholastic Awards and Merits.
Господин уполномоченный, меня вызвали, чтоб арестовать мисс Мэллот? Нет.
Commissioner, what's this I hear about you wanting me to arrest Miss Malotte?
Специально уполномоченный орган в области проведения Госудасртвенной экологической экспертизы обязан
The organs of local State administration and local self government in the corresponding area must
Согласно Конституции, уполномоченный должен быть избран абсолютным большинством членов парламента.
The Constitution requires that the Provedor be elected by an absolute majority of the members of Parliament.
j) Уполномоченный орган может пересмотреть или аннулировать экспертное заключение, если
(j) The authorized body can reconsider or cancel the expert conclusion, if
Результатом является то, что овердрафт по кредитам Греческого центрального банка в последние месяцы вырос почти на 1 млрд. в день.
The result is that overdraft credits to the Greek central bank have grown by nearly 1 billion a day in recent months.
И он придумал этот термин Е Пациент экипированный, заинтересованный, уполномоченный, действующий.
And he coined this term e Patients equipped, engaged, empowered, enabled.
И он придумал этот термин Е Пациент экипированный, заинтересованный, уполномоченный, действующий.
And he coined this term e Patients equipped, engaged, empowered, enabled.
Единственный уполномоченный на это орган кабинет министров , который такое пособие не назначал .
The only body that is authorised to give the president the housing allowance and housing is the Cabinet. That did not happen.
С этого дня, я уполномоченный профессора Маки... поэтому, надеюсь, ты выслушаешь меня.
As of today, I am Professor Maki's proxy, so I hope that you'll listen to me.
И опять таки регулирование не должно возлагаться на один единственный глобальный уполномоченный орган.
Again, regulation ought not to rely on one single global authority.
В 1908 1909 годах уполномоченный России на конференции по морскому праву в Лондоне.
From 1908 to 1909 he represented Russia at a conference on maritime law in London.
Впоследствии японский уполномоченный в Швеции и Швейцарии уведомил Антигитлеровскую коалицию о данном решении.
Subsequently, the Japanese envoy to Switzerland and Sweden communicated the decision to the Allies.
Уполномоченный представитель, называемый Постоянный Секретариат является Центр развития малого бизнеса (ЦРМБ) Будапештского университета им.
The managing agent (called Permanent Secretariat) is the Small Business Development Centre at the Corvinus University of Budapest.
В 2002 году в каждое подразделение вооруженных сил был назначен уполномоченный по гендерным вопросам.
In 2002 a gender ambassador was appointed for each Defence unit.
196. В частности, шведский уполномоченный по правам ребенка испросил консультативные услуги по следующим проблемам (извлечение)
In particular, the Swedish Children apos s Ombudsman requested advice as follows (excerpts)
Им придется официально отказаться от украинского гражданства, предоставив для этого соответствующее заявление в уполномоченный орган Украины.
They will have to officially renounce their Ukrainian citizenship by presenting the relevant application form for this to the authorized Ukrainian authority.
Уполномоченный контролирует соблюдение требований закона, принимает заявления от лиц и выносит заключения, касающиеся возможных случаев дискриминации.
The Commissioner monitors compliance with the requirements of the Act, accepts applications from persons and provides opinions concerning possible cases of discrimination.
Председатель или его уполномоченный должны вынести решение в течение 48 часов после принятия ходатайства к рассмотрению.
The president or his representative must rule on the application within 48 hours of its submission.
Уполномоченный орган должен выделить такую информацию из документа и сообщить подателю просьбы о содержании остальной части документа
The Bbody shall must exclude separate out such information from the document and refer the contents of the rest remaining of the document to the applicant
Уполномоченный по делам гражданской службы сделал дополнение к объявлениям о тендерах, предусматривающее конструктивные меры в интересах женщин.
The Civil Service Commissioner added a segment in tender announcements regarding affirmative action for women.
Поэтому можно утверждать, что при вынесении своего заключения уполномоченный должен принимать во внимание нормы, закрепленные в Конвенции.
Therefore it is stated that in providing his or her opinion the Commissioner has to take into account the norms of the Convention.
В качестве позитивного момента Уполномоченный отметил заинтересованность администрации учреждения в повышении информированности осужденных по защите своих прав.
As a high point, the Ombudsman noted the interest displayed by the facility administration in increasing the inmates' awareness regarding the protection of their rights.
Пока эта разница остается на месте, СПЗ, в лучшем случае, будет действовать как кредитная линия, которая может быть использована безоговорочно держателем своего рода овердрафт, а не истинный резервный актив.
As long as that partition remains in place, SDRs will function, at best, like a credit line that can be used unconditionally by the holder a kind of overdraft facility, not a true reserve asset.
Время для выполнения поручения у ВС (среди соисполнителей Генпрокуратура и уполномоченный по правам человека в РФ) еще есть.
The SC (with its coauthors the Prosecutor General s Office and the Human Rights Commissioner for the Russian Federation) still has time to fulfill the mandate.
__TOC__В 1820 году Королевский уполномоченный () Джон Томас Бигге ( John Thomas Bigge ) отметил необходимость постройки моста через реку Кол.
The bridge was originally named Bigge's Bridge after Royal Commissioner, John Thomas Bigge, who recognised the need for the bridge in 1820.
Такими институтами являются Уполномоченный Олий Мажлиса по правам человека (Омбудсмен) и Национальный центр Республики Узбекистан по правам человека.
These include the Parliamentary Commissioner for Human Rights (Ombudsman) and the National Human Rights Centre.
Уполномоченный на это орган должен стремиться к разработке концепций и соответствующих критериев в тесной консультации с государствами членами.
The designated entity should strive to develop the concept and related criteria, in close consultation with Member States.
(Разница заключается лишь в том, что картой Visa Electron можно заплатить только ту сумму, которая доступна на счёте, но не большую, в то время как Visa Debit допускает ограниченный овердрафт.
The difference between Visa Electron and Visa Debit is that payments with Visa Electron require that all the funds be available at the time of transfer, i.e., Visa Electron card accounts may not be overdrawn.

 

Похожие Запросы : овердрафт интерес - овердрафт кредит - овердрафт плата - овердрафт покрытие - расположен овердрафт - овердрафт сумма - овердрафт кредит - овердрафт ставка