Перевод "упорный болт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Этот болт ослаблен. | This screw is loose. |
Том упорный. | Tom's headstrong. |
Том упорный. | Tom is headstrong. |
Он был упорный. | He was tenacious. |
Но он упорный. | But he's persistent. |
Какой упорный неудачник! | A very plucky loser! |
А этот болт не шатается? | Doesn't that bolt seem loose? |
Знаешь, а он упорный. | But, you know, it hangs on. |
Очень упорный молодой человек. | He's a very obstinate young man. |
Чтобы ослабить болт, поверните его налево. | To loosen a screw, turn it to the left. |
Этот болт подходит к этой гайке. | This bolt fits this nut. |
Во первых, упорный оптимизм. Да. | The first is urgent optimism. |
Усейн Болт самый быстрый человек в мире. | Usain Bolt is the fastest man in the world. |
К которому он несся, как Уссейн Болт. | К которому он несся, как Уссейн Болт. |
Потребуется воображение, сотрудничество и упорный труд. | It will take imagination, cooperation, and hard work. |
Том очень упорный, не правда ли? | Tom is very persistent, isn't he? |
Сэр Болт не будет участвовать в церемонии открытия. | Sir Bolt will not be attending the Opening Ceremony. |
В его балете Болт видно влияние музыки Сати. | He is buried in the cemetery in Arcueil. |
Упорный труд не всегда приводит к успеху. | Hard work doesn't always lead to success. |
А вот и мистер Аист, упорный наш дружок. | Look out for Mr. Stork that persevering chap |
Ведь каждый упорный притеснитель находит свою погибель в этом мире , | And (thanks to that judgement) every obstinate tyrant opposed to the Truth was brought to naught. |
Свой удар по мячу здесь впервые попробовал и феноменальный ямайский спринтер Усэйн Болт. | The Jamaican athletics phenomenon, Usain Bolt, attempted his first tee off here. |
Они молили о победе, и каждый упорный притеснитель оказывался в убытке. | Then (the apostles) asked of God's assistance, and every arrogant tyrant was frustrated |
Они молили о победе, и каждый упорный притеснитель оказывался в убытке. | And they sought a decision, and every stubborn rebel was destroyed. |
Они молили о победе, и каждый упорный притеснитель оказывался в убытке. | They sought a judgment then was disappointed every froward tyrant |
Они молили о победе, и каждый упорный притеснитель оказывался в убытке. | And they besought judgment, and disappointed was every tyrant obstinate. |
Они молили о победе, и каждый упорный притеснитель оказывался в убытке. | But they (the Messengers) sought victory and help from their Lord (Allah) , and every obstinate, arrogant dictator (who refuses to believe in the Oneness of Allah) was brought to a complete loss and destruction. |
Они молили о победе, и каждый упорный притеснитель оказывался в убытке. | And they prayed for victory, and every stubborn tyrant came to disappointment. |
Они молили о победе, и каждый упорный притеснитель оказывался в убытке. | They sought Our judgement. And (thanks to that judgement) every obstinate tyrant opposed to the Truth was brought to naught. |
Они молили о победе, и каждый упорный притеснитель оказывался в убытке. | And they sought help (from their Lord) and every froward potentate was bought to naught |
Пресс служба выложила на официальный сайт фото, где у Гаранта огромный болт на пальце. | The press corps posted a picture on the official site, where the President has a giant bolt on his finger. |
21 декабря 1972 года Капитан Джерри Болт и Чарльз Линн погибли во время тренировочного полета. | 21 December 1972 Capt Jerry Bolt and TSgt Charles Lynn were killed during a flight test at Nellis. |
3. решительно порицает упорный отказ израильских властей принять меры для возвращения перемещенных жителей | quot 3. Strongly deplores the continued refusal of the Israeli authorities to take steps for the return of the displaced inhabitants |
Он, очевидно, не считает, что система, облагающая спекуляцию меньшим налогом, чем упорный труд, искажает экономику. | He evidently does not recognize that a system that taxes speculation at a lower rate than hard work distorts the economy. |
Неоднократно утверждалось, что капитализм поощряет такие качества, как самоограничение, упорный труд, изобретательность, бережливость и рассудительность. | It has often been claimed that capitalism rewards the qualities of self restraint, hard work, inventiveness, thrift, and prudence. |
Посланники попросили даровать им победу. Ведь каждый упорный притеснитель находит свою погибель в этом мире , | Then (the apostles) asked of God's assistance, and every arrogant tyrant was frustrated |
Посланники попросили даровать им победу. Ведь каждый упорный притеснитель находит свою погибель в этом мире , | And they sought a decision, and every stubborn rebel was destroyed. |
Посланники попросили даровать им победу. Ведь каждый упорный притеснитель находит свою погибель в этом мире , | They sought a judgment then was disappointed every froward tyrant |
Посланники попросили даровать им победу. Ведь каждый упорный притеснитель находит свою погибель в этом мире , | And they besought judgment, and disappointed was every tyrant obstinate. |
Посланники попросили даровать им победу. Ведь каждый упорный притеснитель находит свою погибель в этом мире , | But they (the Messengers) sought victory and help from their Lord (Allah) , and every obstinate, arrogant dictator (who refuses to believe in the Oneness of Allah) was brought to a complete loss and destruction. |
Посланники попросили даровать им победу. Ведь каждый упорный притеснитель находит свою погибель в этом мире , | And they prayed for victory, and every stubborn tyrant came to disappointment. |
Посланники попросили даровать им победу. Ведь каждый упорный притеснитель находит свою погибель в этом мире , | And they sought help (from their Lord) and every froward potentate was bought to naught |
Он благодарит посредников за их упорный труд, а Движение неприсоединения и Европейский союз за сотрудничество. | He thanked the facilitators for their hard work, and the Non Aligned Movement and the European Union for their cooperation. |
Упорный отказ боснийских сербов, по мнению моей делегации, требует введения карательных мер, разработанных Контактной группой. | The Bosnian Serbs apos persistent refusal, in my delegation apos s view, would call for the initiation of punitive measures as committed to by the Contact Group. |
В прошлом году меня вдохновил Джилл Болт Тейлор, но я принёс не человеческий мозг, я принёс литр костного мозга. | Now, inspired by Jill Bolte Taylor last year, I didn't bring a human brain, but I did bring a liter of bone marrow. |
Похожие Запросы : упорный подшипник - упорный стержень - упорный нож - упорный человек - упорный элемент - упорный башмак - упорный поршень - хорошо упорный - упорный ремень