Перевод "управленческие обязанности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
управленческие - перевод : управленческие обязанности - перевод : управленческие обязанности - перевод : обязанности - перевод : обязанности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Управленческие задачи | Management objectives |
Управленческие реформы | Management reforms |
Управленческие службы | Management |
Управленческие службы | Management Services |
Вызовы и управленческие задачи | Challenges and management objectives |
Компенсационные и управленческие службы | Compensation and management services 1 692 562 1 692 562 |
Общие управленческие показатели 1993 | DEPARTMENTAL TOTALS 1993 |
e) Комплексные управленческие информационные системы | (e) Integrated Management Information Systems |
f) Государственные финансовые управленческие системы | (f) Public financial management systems |
Часть I. Децентрализация и управленческие процессы | Part I. Deconcentration and managerial processes |
1. Управленческие, бюджетные и административные вопросы. | 1. Management, budgetary and administrative issues. |
Часть I Децентрализация и управленческие процессы | Nations system |
1. Управленческие, бюджетные и административные вопросы | 1. Management, budgetary and administrative issues |
Эти управленческие вопросы более подробно рассматриваются ниже. | This would greatly improve the efficiency of Tacis, because a more long term allocation of budget funds could be planned. |
Однако в ходе сокращения должностей класс женевской должности был понижен до С 4 и его управленческие и координационные обязанности в отношении венского отделения были упразднены. | In the retrenchment exercise, however, the Geneva post had been downgraded to the P 4 level, and its supervisory and coordinating responsibilities over the Vienna Office were removed. |
В частности, доклад о подотчетности и надзоре позволит глубоко изучить управленческие функции в целях укрепления административного и финансового авторитета и повышения способности Организации выполнять свои обязанности. | In particular, the report on accountability and oversight would allow in depth consideration of the supervisory function with a view to strengthening administrative and financial credibility and increasing the Organization apos s ability to discharge its responsibilities. |
Внутренний обзор деятельности затронул вопрос о том, насколько существующая программа и управленческие структуры, включая управленческие инструменты, отвечают текущим и запланированным потребностям. | A new approach to budgeting and structure The internal review of activities has raised the question whether the present programme and management structures, including management tools, fit current and planned needs. |
Этот уровень отражает действительные расходы на административные и управленческие услуги. | The level reflects actual administrative and management service costs. |
(UN K 41 711) Объединенные административно управленческие службы ООН ЮНИДО | (UN K 41 711) Joint United Nations UNIDO Administrative and Management |
Это особенно важно когда ис пользовались новые технологические или управленческие методы. | And this is particularly important when new technical or managerial methods are to be used. |
Обязанности? | Have we obligations? |
Для выявления проблемных областей также могли бы быть полезными управленческие проверки. | Management audits could also be useful in identifying trouble areas. |
c) управленческие профессиональные качества руководящего персонала для оценки их руководящих навыков | (c) The managerial competencies for supervisory staff so as to provide an assessment of their supervisory skills |
Права и обязанности исполняющего обязанности Председателя 177 | Powers and duties of the Acting Chairman 137 20. |
В тех случаях, когда управленческие издержки, связанные с выполнением возложенных обязанностей, перевешивают преимущества, получаемые местным населением, то ответственность за их покрытие должны продолжать нести более высокие управленческие инстанции. | In cases where the costs of management from imposed responsibilities outweigh benefits to local people, they should remain the responsibility of higher levels of government. |
Часто включает в себя визуализацию данных, управленческие информационные системы и технологии OLAP. | Frequently involves data visualization, executive information system and OLAP. |
Правительство пока не функционирует, и на севере страны созданы параллельные управленческие структуры. | The Government is not yet functional, and parallel state structures have been put in place in the north of the country. |
управленческие факторы (например, наличие квалифицированных кадров и знаний, необходимых для успешной интернационализации) | The case studies suggest that the motivations behind OFDI differ across industries (resource base vs. |
Организационные и управленческие реформы, необходимые для адаптации к меняющейся динамике оказания услуг | Institutional and managerial reforms required to adapt to changing dynamics of service delivery |
Действительные расходы на управленческие услуги должны устанавливаться на фактической основе (рек. 7h). | Actual costs for management services should be established on a factual basis (rec. 7 (h)). |
А за последние 40 лет, учитывая плохие управленческие решения, такого не было. | And with bad governance historically, over the last 40 years, it hasn't. |
Постоянные затраты не обязательно затраты на которые управленческие решения не могут воздействовать. | Indirect costs are not necessarily fixed, nor direct costs necessarily variable. |
Официальные обязанности | Official Duties |
Обязанности сотрудников | Obligations of staff members |
Основные обязанности | Main functions in this post |
Научные обязанности | Scientific Obligations |
Основные обязанности | Core responsibilities |
Дополнительные обязанности | Additional responsibilities |
Обязанности стран | Country responsibilities |
Обязанности организаций | Institutional responsibilities |
Обязанности государств | quot Duties of States |
ОБЯЗАННОСТИ СТИПЕНДИАТОВ | Additional information at http www.ypepth.gr en_ec_category1126.htm |
ОБЯЗАННОСТИ СТИПЕНДИАТОВ | Otherwise, the Ministry of Education has the right to discontinue the scholarship. |
23.4 Быстрое увеличение численности сотрудников и масштабов деятельности Управления породило серьезные управленческие проблемы. | rendered unwieldy through the ad hoc creation of teams and units in response to new programmatic mandates and operational concerns. |
Эта секция предоставляет административно управленческие услуги штаб квартире в Нью Йорке по вопросам | The Section provides administrative and management support to New York headquarters in relation to |
Похожие Запросы : управленческие навыки - управленческие решения - управленческие стимулы - управленческие действия - управленческие ресурсы - управленческие вопросы - управленческие аспекты - управленческие компетенции - управленческие расходы - управленческие работники - управленческие услуги - управленческие показатели