Перевод "управлять краном" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
управлять - перевод : управлять - перевод : управлять - перевод : управлять - перевод : управлять краном - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я могу управлять краном. | I can operate a crane. |
Том может управлять краном. | Tom can operate a crane. |
Она может управлять краном. | She can operate a crane. |
Конечно, для управления краном нужна лицензия. | Of course, a license is needed to operate a crane. |
Этим краном нельзя пользоваться. Он не работает. | You can't use this faucet. It's out of order. |
Грузовой автомобиль средней грузоподъ емности с краном | Average monthly rent 332 054 |
По тому что мой младшенький будет играть с этим краном. | Be course my young son will play with this crane. |
Если я говорю о дрель или краном, это вероятно количество отверстий | If I'm talking about a drill or a tap, it's probably number of holes |
Я так долго ждал, что мер предложил мне поработать пожарным краном. | I've been waiting so long the mayor offered me a job as a fireplug. |
Как управлять? | Can anyone wonder how? |
В вертолёте вы чувствуете и это примечательное ощущение будто вас тащат вверх трясущимся краном. | In a helicopter you feel and it's still a remarkable sensation you feel like you're being hauled up from above by a vibrating crane. |
виноградная лоза обвивает беседку место естественного разлома превращается в сад природный источник становится краном. | labour is man's return for nature's bounty, as he turns a cave into a home, a vine into a pergola, a fold in the ground into a garden, and a spring into a conduit |
Кто будет управлять? | Who will be in charge? |
Как управлять Абсолютом | How to Control the Absolute |
Howjer управлять им! | Howjer manage it! |
Как ими управлять? | How do we control them? |
Пытался управлять газетой. | Tried to run the paper. |
Умеешь управлять самолётом? | Can you fly? |
Не умею управлять. | I don't know how to govern. |
Корпоратистской Францией сложно управлять. | Corporatist France is hard to govern. |
Обществом продолжают управлять мужчины. | This society continues to be ruled by men. |
Этим автомобилем легко управлять. | This car is easy to drive. |
Том умеет управлять вертолетом. | Tom knows how to fly a helicopter. |
Управлять страной непростая задача. | To rule a country is no easy task. |
Управлять страной непростая задача. | To rule a country is not an easy task. |
Управлять страной нелёгкая работа. | To govern a country is no easy job. |
Управлять страной непростая задача. | To govern a country is not an easy job. |
Управлять страной нелёгкая работа. | To govern a country is not an easy job. |
Он умеет управлять самолётом. | He knows how to pilot a plane. |
Он умеет управлять компанией. | He knows how to manage a company. |
Я могу управлять вертолётом. | I can pilot a helicopter. |
Том учится управлять вертолётом. | Tom is learning how to fly a helicopter. |
Позволяет управлять CMake проектамиName | Allows KDevelop to provide CMake documentation |
Позволяет управлять CMake проектамиName | Allows KDevelop to manager CMake based projects |
Мы эффективно управлять кораблем. | We run an efficient ship. |
ЛК Легко управлять погодой? | Easy to control? |
Им очень легко управлять. | It's really maneuverable. |
Нужно уметь управлять собой. | We need to be in control. |
Я должен управлять армией. | I've the highest command in the army. |
Меня наняли им управлять. | They hired me to run it. |
Лучше потренируйся управлять экипажем. | You better stick to buggyriding. |
Ты умеешь управлять поездом? | Can you drive a train? |
Я умею ими управлять | I'll manage all right. |
Думаете, Ривзом трудно управлять | You think the Reeve's is difficult to handle? |
Ты сможешь управлять ими? | Can you run it? |
Похожие Запросы : управление краном - управление краном - с одним краном - Система управления краном - управлять и управлять - может управлять - управлять отношениями - управлять здоровьем - управлять счетом - тщательно управлять