Перевод "уравновешенный человек" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод :
Man

человек - перевод : человек - перевод : уравновешенный человек - перевод : уравновешенный - перевод : уравновешенный - перевод : уравновешенный - перевод : человек - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том очень уравновешенный человек.
Tom has a lot of poise.
На дежурство заступил здравомыслящий, уравновешенный Джейк Стоун.
The Robbersons want to help and by doing so, they drive Jake crazy.
Мэри уравновешенный и счастливый ребёнок, который хорошо ладит со сверстниками.
Mary is a well adjusted, happy child who relates well to her peers.
Пришло время учредить уравновешенный мандат, в котором отношение к обеим сторонам было бы одинаково справедливым.
The time has come to have a balanced mandate that treats both sides in a fair manner.
Например, правительство Намибии, сознавая, что страна никогда не построит мощную индустриальную базу, взяло на вооружение четкий, уравновешенный и целеустремленный курс на привлечение транснациональных корпораций и получение от них максимально возможной выгоды.
Namibia s government, for example, while recognizing that the country will never build a strong industrial base, takes a clear, balanced, and determined approach to attracting, and getting the most out of, multinational corporations. The Ministry of Trade and Industry established a sensible incentive scheme for export oriented investment and a black empowerment program that encourages investors to help the previously neglected workforce.
Например, правительство Намибии, сознавая, что страна никогда не построит мощную индустриальную базу, взяло на вооружение четкий, уравновешенный и целеустремленный курс на привлечение транснациональных корпораций и получение от них максимально возможной выгоды.
Namibia s government, for example, while recognizing that the country will never build a strong industrial base, takes a clear, balanced, and determined approach to attracting, and getting the most out of, multinational corporations.
О, человек каждый человек !
O Man!
О, человек каждый человек !
O man!
Человек упал падший человек!
Man fallen fallen man!
Голодный человек это злой человек.
A hungry man is an angry man.
Таким образом, этот человек , человек.
So this man, man.
Как человек, как живой человек.
Like a human. Like a human being.
В основном это были беженцы из Либерии (5610 человек), Судана (5050 человек), Сомали (4870 человек), Афганистана (2710 человек), Исламской Республики Иран (2190 человек), Мьянмы (1900 человек), Эфиопии (1490 человек) и Демократической Республики Конго (1290 человек).
The main beneficiaries included refugees from Liberia (5,610), Sudan (5,050), Somalia (4,870), Afghanistan (2,710), the Islamic Republic of Iran (2,190), Myanmar (1,900), Ethiopia (1,490) and the Democratic Republic of the Congo (1,290).
Однако нормальный человек это средний человек.
But normal is merely average.
Она уникальный человек . Каждый человек уникален .
She's a unique person. Every person is unique.
МЕДСЕСТРА человек, барышня! леди, такой человек
NURSE A man, young lady! lady, such a man
Однако нормальный человек это средний человек.
But normal is merely average.
122 человека 89 человек 71 человек
MANPOWER OCCUPATIONS IN 1993
человек.
Demographia.ru.
человек.
CIA.
человек.
2012.
человек.
Routledge.
человек.
2006.
человек.
2005.
человек.
the rapids.
человек.
Лишайники.
человек.
Fuji.
человек.
Silent.
человек.
1927.
человек.
Ротмистрова.
человек.
the geodesic.
человек.
XXVI.
человек.
Eds.
человек).
Population .
человек.
2002.
человек.
1947.
человек.
Kamikaze.
человек.
Series.
человек.
Tirana.
человек.
Map.
человек.
A.
Человек.
Sharpe.
человек.
Москва.
человек.
E.O.J.
человек.
1600.

 

Похожие Запросы : хорошо уравновешенный человек - уравновешенный характер - человек человек человек - человек человек - человек человек - человек - человек - человек