Перевод "уровень оплаты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уровень - перевод : уровень - перевод : уровень оплаты - перевод : уровень оплаты - перевод : Уровень - перевод : Уровень оплаты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Насколько высокий уровень безработицы повлечет повышение минимального размера оплаты труда? | How much unemployment does a higher minimum wage cause? |
Низкий уровень оплаты труда преподавателей в Латвии сказывается на качестве образования. | The low teachers' salary level in Latvia affects the quality of education. |
Для потенциала оплаты и обслуживания, важен не общий уровень цен, а доходы должников. | What matters for debt service capacity is the debtors' income, not the general price level. |
Уровень оплаты повысился более, чем на 80 потребляемой электроэнергии, кроме того, была погашена задолженность. | Payment levels were increased to more than 80 of electricity consumption and further payment was received for arrears. |
Условия оплаты | Working capital |
Методы оплаты | Methods of payment |
Условия оплаты, история | Credit limit Payment terms, history |
Что насчёт оплаты? | What about the payment? |
Что насчёт оплаты? | What about payment? |
Это другой уровень оплаты, в противном случае это решение было бы гораздо проще, и я был бы одет немного лучше. | There's a different pay grade otherwise it would have been a much easier decision and I would be dressed a little bit better. |
Какие способы оплаты доступны? | What payment options are available? |
И никакой оплаты, так? | Ah, right, but you know... |
Каковы специальные условия оплаты? | Purchase of production plant and equipment |
Цены и условия оплаты | Prices and terms of payment |
УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ ЗА ОБУЧЕНИЕ | PAYMENT OF TUITION FEES |
Я жду небольшой оплаты. | A man's got a right to expect some kind of payment. |
В соответствии с положениями Закона о высших учебных заведениях такие учебные заведения имеют право нанимать персонал и определять уровень оплаты их труда. | Within the framework of the Law On Higher Education Establishments, establishments of higher education have the right to take on employees and to determine their remuneration. |
Какова ваша часовая ставка оплаты? | How much is your hourly pay? |
Какие способы оплаты вы поддерживаете? | What methods of payment do you accept? |
конвертируемой валюте, использованным для оплаты | currency, used for the coverage of imports |
Экспертиза не требует дополнительной оплаты. | In addition, you need to state whether the permit or licence is for permanent or temporary export. |
И кстати, насчёт оплаты, сэр... | On that subject, your bill, sir... |
Женщины, работающие в течение неполного рабочего дня, в среднем имеют такой же уровень оплаты труда, что и женщины, работающие в течение полного рабочего дня. | Women who work in part time jobs earn, on average, the same hourly wage as women in full time jobs. |
Оборотный капитал необходим кооперативу для оплаты текущих расходов выпла ты зарплаты, оплаты расходных материалов, офиса и помещения. | Working capital is required by co operatives to meet operating expenditures such as wages, consumable, offices and premises. |
Метро Екатеринбурга осваивает новый способ оплаты | Yekaterinburg s metro is introducing a new method of payment |
Вы хотите использовать для оплаты чек? | You want to pay with a check? |
Запрещается дискриминация в сфере оплаты труда. | Discrimination in matters of pay is prohibited. An employer must remunerate workers equally for work of equal value. |
Мы получаем франшизу, сумму максимальной оплаты. | We'll get the deductible, out of pocket max. |
Вы используете ресурсы для оплаты консультантов. | You are using resources to reward consultants. |
Это означает без оплаты. Собирайся Аарон. | Better get a shirt on, Aaron. |
Женщинам курсантам предоставляется особая поддержка в плане льготной оплаты телефонных разговоров и оплаты проезда для посещения своих семей. | Special support is given to the female cadets in terms of telephone allowances and travel costs to visit their families. |
Проблема заключается в том, что уровень заработных плат и компенсаций не понизился пропорционально сокращению количества рабочих часов, приведя, таким образом, к росту размера оплаты за час. | The problem is that total compensation did not go down in proportion to the shorter hours, thus leading to an increase in pay per hour. |
Первое это уровень. Энергетический уровень. | One is its shell, its energy shell. |
и работала ради оплаты учёбы в университете. | She's working her way through college. |
ЛТ Нам нужны средства для оплаты счетов. | LT We need funds to pay our IAP bills. |
Могу я использовать кредитную карту для оплаты? | Can I use a credit card for payment? |
Какой минимальный размер оплаты труда в Нидерландах? | What's the minimum salary in the Netherlands? |
Должности, входящие в систему оплаты труда администраторов. | Management Compensation Plan positions |
Деньги по прежнему используются для оплаты нападений. | Money is still being used to pay for attacks. |
Финансовые потребности для оплаты услуг третьих сторон | Equities, small capitalization 10 191 900 |
Проверка системы связи система оплаты телефонных переговоров | Audit of communication telephone billing system |
Применяется принцип равной оплаты за равный труд. | The principle of equal pay for equal work was applied. |
персонала Организации Объединенных Наций для оплаты услуг, | for services provided to the United Nations Joint Staff |
оплаты в расчетах разницы 80 105 21 | systems in margin calculations . 80 105 20 |
ii) Учет применяемых компаратором специальных систем оплаты | (ii) Reflection of the comparator apos s special pay systems in |
Похожие Запросы : уровень оплаты труда - уровень оплаты труда - Уровень оплаты труда - мошенничество оплаты - счет оплаты - условия оплаты - держатель оплаты - затраты оплаты - справедливости оплаты - защита оплаты - удерживаемый оплаты - награда оплаты