Перевод "уровень привилегий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уровень - перевод : уровень - перевод : уровень привилегий - перевод : Уровень - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Никаких привилегий..
No privilege, fresh guy.
привилегий и иммунитетов
Amending the Kyoto Protocol to confer privileges and immunities
Требует привилегий администратора
Needs root privileges
... привилегий для избранных.
A privilege for the few.
Я живу ради привилегий.
I live for perks.
Установив принцип независимости к старым ложам, нельзя было отрицать ложи основанные после 1736 года, и имеющих такой же уровень привилегий.
Having established the principle of independence to the old Lodges, it was impossible to deny Lodges founded after 1736 the same level of privilege.
Поэтому не давайте мне привилегий.
So, too much privilege is bad for me.
а) сравнительное изучение привилегий и иммунитетов
(a) Comparative study on privileges and immunities
ВОПРОСЫ ПЕРСОНАЛА УВАЖЕНИЕ ПРИВИЛЕГИЙ И ИММУНИТЕТОВ
PERSONNEL QUESTIONS RESPECT FOR THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES
Да, конечно, у меня много привилегий.
Yes, of course, I'm privileged.
Разрешение на доступ на уровне привилегий группы
Restricting access with group permissions
Затемнение всего экрана при запросе привилегий суперпользователяName
Darkens the entire screen when requesting root privileges
b) Уважение привилегий и иммунитетов должностных лиц
(b) Respect for the privileges and immunities of officials
Полегче, слышишь? Ты лишаешь себя всех привилегий.
You're gonna lose your privilege.
Значит, наш орден не имеет никаких привилегий?
So our Order enjoys no privilege?
Но теперь я боюсь привилегий, лёгкости, особых прав.
Yet I am afraid of privilege, of ease, of entitlement.
Экономика не расшатывалась под бременем широких привилегий или высоких налогов.
The economy did not stagger under the weight of ample benefits or high taxes.
МЕРЫ ПО ПРЕДОСТАВЛЕНИЮ ПРИВИЛЕГИЙ И ИММУНИТЕТОВ ЧЛЕНАМ, ЗАМЕСТИТЕЛЯМ И ЭКСПЕРТАМ
Measures to provide privileges and immunity to members, alternates and experts of constituted bodies The Kyoto Protocol mechanisms provide procedures for review by Parties of contested decisions.
Введите имя пользователя и пароль для получения привилегий оператора IRC
Enter username and password for IRC operator privileges
Они намерены держаться своих привилегий вопреки интересам большинства гаитянского народа.
They intend to cling to their privileges, against the interests of the majority of the Haitian people.
Если бы не было естественных преимуществ нет воды привилегий, дескать?
Were there no natural advantages no water privileges, forsooth?
В результате палестинские политики опустились до борьбы за передел привилегий власти.
As a result, Palestinian politics has degenerated into a naked struggle for the spoils of power.
simphiwedana Если интересует расовый вопрос, надо начинать с привилегий для белых.
simphiwedana If you want to tackle race, address the issue of white privilege.
Через командный интерфейс можно определить доступные команды для каждого уровня привилегий.
Through the CLI, the commands available to each privilege level can be defined.
Просто существование режима привилегий и иммунитетов не препятствует возбуждению судебных дел.
The mere existence of a regime of privileges and immunities will not prevent institution of legal proceedings.
Аналогичным образом рекомендуется провести определенные реформы существующего режима привилегий и иммунитетов.
Accordingly, some reforms to the present regime of privileges and immunities are advisable.
quot Для нас это не простое утверждение определенных прав и привилегий.
quot For us, it is not the mere assertion of certain rights and privileges.
Первое это уровень. Энергетический уровень.
One is its shell, its energy shell.
Французская Революция на самом деле никогда не прекращала привилегий правящих элит Франции.
The French Revolution never actually ended the privileges of France s ruling elites.
Приложение пытается выполнить действие, которое требует дополнительных привилегий. Для этого требуется аутентификация.
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action.
Ни одна страна никогда добровольно не отказывалась от своих привилегий и власти.
No country has ever voluntarily relinquished privilege and power.
Постоянные члены несут особую ответственность в силу привилегий, обеспеченных им по Уставу.
The permanent members have a special responsibility because of the privileges accorded to them by the Charter.
Уровень
Meaning
УРОВЕНЬ
Competent
УРОВЕНЬ
Observe blockings of neighbouring locks
УРОВЕНЬ
Decide on the estimated waiting time
УРОВЕНЬ
Evaluate priority of vessels and order of lockage
Уровень
Thresholds Settings dialog screenshot
Уровень
Lexer
Уровень?
Level?
Уровень
Level
Уровень
Common
Уровень
Level
Уровень
Level
Уровень
Skill

 

Похожие Запросы : наименьший уровень привилегий - Эскалация привилегий - уровни привилегий - журнал привилегий - класс привилегий - требование привилегий - повышение привилегий - эскалация привилегий - повышение привилегий - осуществление привилегий - принцип наименьших привилегий - отказаться от привилегий - не хватает привилегий