Перевод "усилить имидж" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Собственный имидж. | Self image. Character. |
Имидж предприятия | The image of a business |
Имидж бизнеса | Image of the business |
Удачный имидж эффективная деятельность | This process of working from purpose to defined goals must form an essential part of any business strategic planning. |
Нам нужен более крутой имидж. | Get a more tough image. |
Мы приукрашаем твой разрушенный имидж | We are packaging your tarnished image prettily. |
Осведомленность о торговой марке Имидж | Brand awareness Image Total |
Мушарраф без усилий меняет свой имидж. | Musharraf flits effortlessly between personae. |
Роскошный адрес, роскошное образование, роскошный имидж. | Class address, class background, class characters. |
Качиньский хочет украсть у Зиобро имидж шерифа? | Does Kaczyński want to steal the appearance of a sheriff away from Ziobro? |
Сотни миллионов песо, потраченные на имидж Пеньи. | Billions of pesos spent on Peña s image. |
Итак, какое отношение к этому имеет имидж? | So what's image got do with it? |
Неоходимо усилить охрану пациентов. | No hard feelings, then? Thank you for reminding me. Can i take two? |
Усилить борьбу с терроризмом | Stepping up the fight against terrorism |
Но Россия тоже излишне подпортила свой международный имидж. | But Russia, too, has unnecessarily damaged its international image. |
Также важно создавать положительный имидж партии Единая Россия . | It is also important to create a positive image of United Russia party . |
Это назначение будет дальше позорить наш международный имидж. | The appointment will further tarnish our international image. |
Они жили в мире, где имидж стал всем | They lived in a world where image had become everything |
Усилить сотрудничество с другими организациями. | To increase cooperation with other organizations. |
Нам нужно усилить школьную программу. | We need to strengthen K 12. |
Можно ли усилить определенный эффект? | Could you enhance certain effects? |
В мировой прессе японская политика имеет довольно скучный имидж. | Japanese politics has a dull image in the world s press. |
Третьи испугались, что это может повлиять на имидж революционеров . | A third group was afraid that it might effect the revolutionaries image . |
Она описала роль как попытку найти себе новый имидж. | She described the role as an attempt to shed her vivacious public image. |
Она подтверждала имидж RAYMOND WEIL как бренда, приверженного искусству. | It consolidated RAYMOND WEIL's image as a Brand committed to the arts. |
Давайте создадим новый имидж, новое, четкое видение для Африки. | Let us create a new image, a new, clear vision for Africa. |
И последнее имидж консенсуса хрупок и требует осторожного обращения. | Finally, the image of consensus that we have now is fragile and must be carefully nurtured. |
Подобная КСО создаёт имидж фирмы как доброй корпорации, точно так же, как пожертвования Билла Гейтса и Уоррена Баффета создают им имидж добрых миллиардеров. | Such CSR builds the firm s image as a good corporation, just as giving by Bill Gates and Warren Buffet builds their image as good billionaires. |
Хонза Покорны подтвердил, что часто имидж и стиль половина успеха. | Honza Pokorný confirmed that image and style often are half the success. |
Торговая марка размывается, уникальное положение теряется, имидж очень сильно страдает . | The brand is watered down, its uniqueness disappears the image damage is enormous. |
Также стоит отметить в этой истории аспект международный имидж России . | The international image of Russia aspect of the story is also an interesting side note here. |
CCChapultepec обеспечит работой многих людей и создаст имидж для CDMX | CCChapultepec will provide work for many people and a better image for the CDMX SimonLevyMx ManceraMiguelMX |
Этот событие подняло имидж Кении в области защиты дикой природы. | This event improved Kenya's conservation and wildlife protection image. |
Мы рискуем, чтобы заработать деньги, улучшить свою репутацию или имидж. | We take risks to make money, we take risks to bolster our reputation or our image. |
Выбор посредников очень важен, поскольку они влияют на имидж продукции. | Wise businessmen try to keep an adequate image of their enterprise, their brand names and use adapted means to get this notoriety. |
(21 марта 1994 года) усилить напряженность. | (21 March 1994) of elections could aggravate tension |
Можем ли мы усилить нашу веру? | And how would one deepen such a faith? |
Шешель много поработал для того, чтобы смягчить свой имидж жесткого политика. | Sešelj has worked hard to soften his image. |
Лавин сознательно старалась сделать предметом обсуждений свою музыку, а не имидж. | Lavigne made a conscious effort to keep her music, and not her image, at the forefront of her career. |
Имидж, перенесенный на рынок отделом маркетинга, должен зеркально отобра жать процветание предприятия. | The mage of a company communicated on the market place by the marketing depart ment must be positive, the image of a successful company. |
Они также стремятся усилить стратегическую мощь континента. | They also aspire to increase the Continent s strategic power. |
Во первых, они могут усилить эффект союзника. | For starters, they can strengthen the ally effect. |
Кроме того, еще необходимо усилить межсекторальную координацию. | Moreover, inter sectoral coordination has yet to be strengthened. |
Мы не отказываемся от необходимости усилить ответственность. | We will not forgo the need to enforce that responsibility. |
Прекрасный способ усилить социальную устойчивость это благодарность. | Now, a great way to boost social resilience is gratitude. |
Похожие Запросы : профессиональный имидж - повысить имидж - деловой имидж - социальный имидж - личный имидж - имидж бренда - плохой имидж - продвигать имидж - позитивный имидж - корпоративный имидж - плохой имидж - политический имидж - положительный имидж