Перевод "условие взаимности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
условие - перевод : условие - перевод : условие - перевод : условие - перевод : условие - перевод : условие - перевод : условие взаимности - перевод : условие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
наличие надлежащей взаимности | It involves a political assessment which takes into account |
Это условие мы назвали Сизифово условие. | And this other condition we called the Sisyphic condition. |
Скорей всего, дело во взаимности. | Well, that probably has to do with reciprocity. |
Условие | Criteria |
Условие | Range marking the conditions |
Условие | Condition |
Условие | Page number |
Условие? | Condition? |
Есть условие. | There's a condition. |
Дополнительное условие | Appending Condition |
Обратить условие | Invert Condition |
Сбросить условие | Reset parameter |
Сохранить условие | Save parameter changes |
Первое условие | First Condition |
Второе условие | Second Condition |
Третье условие | Third Condition |
Какое условие? | What condition? |
Большая доля великодушия попадает под категорию взаимности . | Another large chunk of goodness falls under the category of reciprocity. |
Принцип взаимности должен относиться к транснациональным инвестициям. | The principle of reciprocity should clearly apply to transnational investments. |
b) экстрадиция осуществляется только на условиях взаимности | (b) Extradition applies only on condition of reciprocity |
Сувенир от любви без взаимности к Родине. | A souvenir of unrequited love for my homeland. |
Это временное условие. | It's a temporary condition. |
Есть одно условие. | There's a condition. |
Какое второе условие? | What's the other condition? |
Есть одно условие. | There's one condition. |
ПОРОГОВОЕ УСЛОВИЕ ПРИЕМЛЕМОСТИ | The Panel developed a two step process for conducting the threshold eligibility assessment directed by the Governing Council. |
Условие для поиска | Search Criteria |
Главное условие 1Stencils | conditional head1 |
Главное условие 2Stencils | conditional head2 |
Было другое условие. | There was another condition. |
Очень простое условие. | So it's a very simple condition. |
Но есть условие. | I have a condition. |
И наконец, в некоторых предложениях содержится концепция взаимности. | Finally, certain offers refer to the notion of reciprocity. |
Здоровье необходимое условие успеха. | Health is an important condition of success. |
Итак, теперь условие ложно. | So now the test is False. |
Это мое единственное условие | That is my one condition for investing. |
Но мы выдвигаем условие. | We insist on only one condition. |
Но есть одно условие | There is only one condition |
А теперь мое условие. | Here are my condition. |
С чего бы это? Скорей всего, дело во взаимности. | Why would that be? Well that probably has to do with reciprocity. |
Затем стороны должны проявить добрую волю на основе взаимности. | Then there has to be goodwill on the basis of reciprocity. |
В Договоре предусмотрено лишь одно условие, и это условие контроль через гарантии МАГАТЭ. | There is only one condition in the Treaty, and that is verification through the IAEA safeguards. |
Единственное условие слишком не напрягайтесь. | The only rule is don't think too hard. |
Главный управляющий готов подписать условие. | The steward was ready to sign the contract. |
Это основное условие, говорит Орбах. | That s a big requirement, Orbach says. |
Похожие Запросы : Правило взаимности - закон взаимности - Принцип взаимности - норма взаимности - отсутствие взаимности - принцип взаимности - на основе взаимности