Перевод "услуги портье" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
портье - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : Портье - перевод : услуги портье - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Портье! | Hello? |
Портье! | Porter? |
Долбанный портье. | Долбанный портье. |
Алло? Портье? | Hello, porter? |
Ночной портье ушел. | The night porter's gone. |
Позови портье, быстро. | Call the porter, quick. |
Портье смеётся и говорит | The man at the front desk laughs, and he says, |
Говорит Зэнф, портье Гранд Отеля. | This is Senf, the head porter, Grand Hotel. |
Просто оставь это у портье. | Leave it downstairs at the desk. |
Никогда, и ночной портье тоже. | Never, neither has the night watchman. |
Скажу портье, чтобы предупредил Вас. | The porter will tell you when it's here. |
И я буду портье в форме! | And I'll be a porter with a uniform! |
Его светлость дал ему портье, который продал его. | His lordship gave him to the porter, who sold him. |
Лишь свет огней да сонный портье приветствовали меня. | Just a gleam of light and a sleepy porter to greet me. |
Если хочешь побить кого нибудь, я могу позвать портье. | If you want to hit someone, do you want me to call a Mr. portly on standby outside? |
Если портье чтото заподозрил, почему он не вызвал полицию? | If the janitor didn't think everything was okay, why didn't he call the cops? |
Я портье, и этот сосед недружелюбен даже со мной. | I'm the porter, and that guy living below you is unfriendly even to me. |
В этом случае, я оставлю чемоданы внизу у портье. | In that case, I'll leave the suitcases downstairs in the lobby. |
В дорогих отелях ночные портье не задают лишних вопросов. | No. Night porters don't ask questions in exclusive hotels. |
Ну.. у меня была наводка от портье в отеле | Well, I had got a tip from the hall porter at my hotel. |
Может быть, надо было оставить её внизу, у портье. | Maybe I should have left it at the desk. |
Я, вся взволнованная, говорю портье, а Шерил рядом со мной. | I said to the receptionist I mean, I am just harried, and Sheryl's at my side |
Если вы вдруг уедете, оставьте нам свой адрес у портье. | If you leave, please let me know where you'll be. |
Я справился у портье, и мне сказали, что он рассчитался. | I inquired at the desk and found he's checked out. Checked out? |
Портье, видели мужчину с большим сундуком, с надписью Великий Вули ? | Porter, you see a man with a big trunk labelled The Great Wooley ? |
Этот дурень портье сказал, что это комната мистера и миссис Грэм. | That stupid clerk here asked me if I wanted to speak to Mr. or Mrs. Graham... |
Хорошо, а я поговорю с портье в отеле, может, он что то знает. | Хорошо, а я поговорю с портье в отеле, может, он что то знает. |
В 2007 году он появляется в спектакле Адама Блокса Портье в Manhattan Theatre Club. | In 2007, he appeared in Adam Bock's The Receptionist at the Manhattan Theatre Club. |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 1 152.3 1 152.3 318.9 833.4 |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 116.0 |
Услуги ревизоров Услуги по контрактам | Contractual services 4 324.3 4 381.0 (56.7) |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services |
Услуги ревизоров Услуги по контрактам | Contractual services 9 000 7 500 7 500 |
Услуги ревизоров Услуги по контрактам | Contractual services 54 000 48 600 28 400 20 200 |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 200 200 |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 25.0 25.0 |
военную помощь, консультативные услуги и услуги | PROPOSALS ON POSSIBLE MEANS OF REGULATION AND INTERNATIONAL SUPERVISION OF THE ACTIVITIES OF PRIVATE COMPANIES OFFERING MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND SECURITY SERVICES ON THE INTERNATIONAL MARKET 90 97 24 |
Так или иначе, не волнуйся об этом... буду искать и, если найду, отдам портье,успокойся. | Anyway, Don't worry about it... I'll look around for them, and if I find them, I'll give them to the doorman, don't worry. |
Услуги | are supplied by |
Услуги | Services |
А. Услуги комиccионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг | Commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising |
Услуги по контрактам Услуги по обработке данных | Data processing services |
эксплуатации помещений Услуги по эксплуатации Коммунальные услуги | Utilities 69 300 68 900 37 800 31 100 |
Эксплуатационные материалы Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance supplies 6 000 5 400 12 600 (7 200) |
Услуги по контрактам Услуги по обработке данных | Data processing services 0.0 0.0 0.0 0.0 |
Похожие Запросы : ночной портье - ночной портье - коммунальные услуги и услуги - жилищные услуги - специализированные услуги - кадровые услуги - контракт услуги - типографские услуги