Перевод "успешно применяется" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

успешно - перевод : применяется - перевод : применяется - перевод : успешно применяется - перевод : успешно - перевод : успешно применяется - перевод : успешно применяется - перевод : успешно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Благодаря чему этот случай успешно применяется.
And by virtue of that, the case over here essentially applies.
Такой метод бюрократического контроля пока что успешно применяется в ЕС.
This method of bureaucratic control has (so far) worked well in the EU.
Дистилляция успешно применяется как завершающая стадия в производстве тяжёлой воды.
This process in a large cascade was used at the heavy water production plant at Rjukan.
Пока что наиболее успешно система целевых договоров применяется в Республике Корея.
The most successful use of performance contracting so far has probably been in the Republic of Korea.
Другой метод расчета, IPRO, успешно применяется при разработке переключения кофактора редуктазы ксилозы Candida boidinii.
Another computational method, IPRO, successfully engineered the switching of cofactor specificity of Candida boidinii xylose reductase.
Несмотря на это, аспирин в сочетании с гепарином успешно применяется у беременных с антифосфолипидным синдромом.
Aspirin, however, is used together with heparin in pregnant women with antiphospholipid antibodies.
Искуственный интеллект, ИИ (AI), успешно применяется в области финансов, робототехники, игр, медицины и интернет технологий.
Artificial intelligence, Al, has successfully been used in finance, robotics, games, medicine, and the Web.
Принцип географического распределения применяется также по всем кандидатам, успешно сдавшим национальные конкурсные экзамены для заполнения должностей.
All successful candidates in a national competitive recruitment examination also have geographic status.
Разработана и успешно применяется технология оперативного создания электронных учебников и курсов лекций в форматах .chm, .djv, .pdf.
There is developed and successfully applied the technology of operative creation of electronic textbooks and courses of lectures in chm, djv, pdf formats.
Он спрашивает, насколько успешно применяется это новое законодательство ввиду недавнего значительного роста числа ходатайств о предоставлении убежища.
He asked how successfully the new law was being implemented in view of the considerable recent increase in asylum applications.
Наиболее успешно применяется метод высевания ячменя в качестве покровной культуры, который можно легко ввести и на Кубани.
The use of a 'nurse' crop of barley has proved the most successful, and could easily be adapted for the Kuban.
Этот подход весьма успешно применяется ко многим сложным системам в физике, биологии, компьютерных и социальных науках, но как насчёт экономики?
This approach has been very successfully applied to many complex systems in physics, biology, computer science, the social sciences, but what about economics?
Было отмечено, что горизонтальные системы могут финансироваться по принципу возмещения расходов, который успешно применяется и в некоторых странах, использующих централизованную модель.
There was a suggestion that horizontal systems may be financed through a costs recovery approach, which also works in some countries using the centralized model.
Методика основана на использовании бизнес регистра, не требует проведения дополнительных обследований малых предприятий и успешно применяется в Казахстане с 2000 года.
The method is based on use of the business register, does not entail conducting additional surveys of small enterprises, and has been applied successfully in Kazakhstan since 2000.
Успешно!
Success
Успешно
Success
Успешно
Success
Успешно.
Succeeded.
успешно
success
успешно
succeeded
Успешно?
Did she succeed?
Успешно?
Any luck?
Успешно?
A success?
Успешно!
Success!
Как это применяется?
How does this apply?
применяется в гомеопатии.
It is also used as a diuretic.
Применяется в медицине.
The pleasantly scented 6 8 in.
Пункт 1 применяется
6. Paragraph 1 applies
Таблица А применяется
Table A applies
) применяется гражданское законодательство.
In matters of legal competency, children's custody, spousal property and other family issues (family violence, adoption, etc.) the civil law applies.
Завершено успешно.
Success.
Успешно проверено.
Successfully verified.
Успешно подписано.
Signing succeeded.
Успешно зашифровано.
Encryption succeeded.
Успешно подписано
Signing successful
Успешно зашифровано
Encryption successful
Успешно разъединено.
Successful disconnected.
соединён успешно
already connected
Успешно ли?
But was that successful?
1. Настоящая Конвенция применяется
1. This Convention applies to
Сегодня широко не применяется.
The Dutch auction is not widely used.
Применяется в виде гидрохлорида.
It was first marketed in 1949.
Применяется ли он судами?
Is it applied by the courts?
Настоящий документ не применяется
1. This Instrument does not apply to
Это предписание не применяется
This requirement does not apply

 

Похожие Запросы : успешно применяется для - успешно реализован - успешно отписались - прошел успешно - довольно успешно - успешно протестирована - успешно завершена