Перевод "успешно прошел" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

успешно - перевод : прошел - перевод : успешно прошел - перевод : прошел - перевод : прошел - перевод : прошел - перевод : успешно прошел - перевод : успешно - перевод : прошел - перевод : успешно прошел - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Импорт прошел успешно.
Import success
Полет прошел успешно?
Did the cruise go well?
Процесс прошел успешно.
The process has been a complete success.
Хрущев вернулся к столу, улыбаясь запуск спутника прошел успешно.
When Khrushchev came back, he was smiling Sputnik s launch was successful.
Профессиональный обслуживающий персонал позаботится о том, чтобы ваш праздник прошел успешно.
Professional wait staff will take good care of you and your guests.
Он успешно прошел рассмотрение в государственных экспертных организациях СССР, Анголы и Бразилии.
He successfully passed the examination in the state expert organizations USSR, Angola and Brazil.
Успешно прошел пятый раунд Абуджийских переговоров в отличие от предыдущих раундов, которые срывались в результате насилия в Дарфуре.
The fifth round of Abuja talks has made progress, unlike previous rounds that were hijacked by violent incidents on the ground in Darfur.
Прошел.
I walked.
17 июня 1993 лесотехнический институт успешно прошел аккредитацию и получил Государственную лицензию на образовательную деятельность по четвертому образовательно квалификационному уровню.
Independent UkraineOn 17 June 1993, Forestry Institute was successfully accredited, it received a State license for educational activity at the fourth educational qualifying level.
Прошел час.
(narrator) One hour later.
Ожег прошел.
Inflammation's down.
Прошел час.
It's after 1.
Я прошел через это. Я прошел через эту толпу,
And I went through it. I went through those mobs.
Он прошел в крики, он прошел инстинктом вниз по склону.
It passed in shouts, it passed by instinct down the hill.
Односторонний момент прошел.
The unilateral moment has passed.
Как прошел отпуск?
How was your vacation?
Как прошел экзамен?
How did the exam go?
Законопроект не прошел.
The bill did not pass.
Импорт прошел неудачно.
Import was unsuccessful.
Как прошел полет?
How was your flight?
Час прошел, Уайти.
Hour's up, Whitey.
Целый час прошел...
It's been an hour since he left.
Прошел целый час.
An hour dragged by.
Фильм прошел хорошо.
The movie's a hit.
Так прошел год.
A year passed like that.
Как прошел допрос?
So, the questioning?
У меня сложилось позитивное общее впечатление от состоявшихся сегодня утром открытых прений, а именно мы все сошлись во мнении, что саммит прошел успешно.
My overall impression of this morning's candid discussion is that our shared assessment of the summit is that it is a success.
Переход к использованию этой системы от Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) прошел удачно, и в настоящее время информация по заработной плате успешно обрабатывается.
The system migration from Integrated Management Information System (IMIS) was smooth, and payroll is now being successfully processed.
Успешно!
Success
Успешно
Success
Успешно
Success
Успешно.
Succeeded.
успешно
success
успешно
succeeded
Успешно?
Did she succeed?
Успешно?
Any luck?
Успешно?
A success?
Успешно!
Success!
Он прошел к жене.
He went out to his wife.
А прошел только час.
And only one hour had passed!
Поезд прошел мимо нас.
The train passed by us.
Прошел день. Потом другой.
One day passed. Then another.
Как прошел твой день?
How was your day?
Он прошел долгий путь.
He has come a long way.
Ты через многое прошел.
You've been through a lot.

 

Похожие Запросы : прошел успешно - успешно прошел испытания - успешно прошел экзамен - успешно