Перевод "устаревание склада" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

устаревание - перевод : устаревание склада - перевод :
ключевые слова : Warehouse Storage Depot Facility Unit

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

устаревание и амортизация
Obsolescence and depreciation
Автоматическое устаревание статей
Expire old articles automatically
Автоматическое устаревание старых статей
Expire old articles automatically
Проверка медицинского склада
Audit of the medical store
Пойдем вокруг склада
Let's go around the storage.
Мы не верим в запланированное устаревание , сообщала реклама.
We do not believe in planned obsolescence , the ads suggested.
Неизбежным следствием такой расточительной системы является встроенное устаревание .
This immutably wasteful consequence of the system could be termed Intrinsic Obsolescence .
Кельвин, прикрой отключение склада.
Galavan, cover the warehouse skylights.
У склада повернете налево.
By the props storage.
Ты выглядывал из склада?
Is she still here?
Устаревание индекса может происходить по разным причинам. Две наиболее важные
An outdated index can have several causes the two most important causes are
Ещё одна вещь, которую они обсуждали устаревание инфраструктуры, поддерживающей науку.
Another thing they talked about was the infrastructure that supports the sciences is becoming obsolete.
Эта безнравственная практика называется запланированное устаревание , что значит сознательное снижение эффективности.
This corrupt practice is referred to as 'planned obsolescence' which is the conscious withdrawal of efficiency.
Кто забыл запереть дверь от склада?
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?
Мы возьмем нашу мебель со склада.
We'll get our furniture out of storage.
b Автомобили со склада Организации Объединенных Наций.
b United Nations Supply Depot vehicles.
Вы найдете его в доках вблизи склада.
You'll find him at the docks near the warehouse.
Это называется запланированное устаревание , которое лежит в основе рыночной стратегии всех производящих корпораций.
This is termed Planned obsolescence . Planned obsolescence is the backbone of the underlying market strategy of every goods producing corporation in existence.
Человек дионисического склада берет картину и делает так...
The Dionysian personality takes the picture and goes ...
Проверка сообщений о случаях хищений из медицинского склада
Investigation into allegations of thefts from the medical warehouse
Минус автотранспортные средства со склада Организации Объединенных Наций
Less United Nations Supply Depot vehicles
Бен Миллер возле склада с Пирсом и Колби.
Ben Miller is down the depot with Pierce and Colby.
Человек незападного склада ума скорее поставит традиции выше новаторства.
The non Westerner, however, would rather place tradition above innovation.
Мы же люди точного склада ума, мы живём цифрами.
We're numbers people, living by numbers.
Человек дионисического склада берет картину и делает так... (смех)
The Dionysian personality takes the picture and goes (Laughter)
Мы похоронили его мать под грязным полом старого склада.
We buried his mother under the dirt floor of the old warehouse.
Пусть она будет королевой склада и хозяйкой бухгалтерских книг.
Let her be queen of the warehouses and mistress of the receipt book.
Лишь небольшая группа защитников склада присутствовала при церемонии подъёма флага.
In the warehouse, only a small group of soldiers attended the flag raising ceremony.
Это подтвердило обнаружение недавно тайного склада оружия в графстве Лоффа.
This was corroborated by the recent discovery of an arms cache in Lofa County.
Да, Ай. Джи. Мэдисон и Компания, было на вывеске склада.
Yeah, I.J. Madison and Company, on the sign at the warehouse.
Японцы начали новую большую атаку, концентрируясь к западу от здания склада (им удалось занять здание Банка коммуникаций) и установив с севера от склада артиллерийское орудие.
The Japanese launched another major attack concentrated in the west, occupying the Bank of Communications building, and deployed cannon to the north of the warehouse.
Схожий фонетический облик слов давление и довлеть , а также неминуемое устаревание последнего, заставили вступить их в контаминацию.
The similar phonetic appearance of the words davlenie ( pressure ) and davlet ( to loom over ), as well as the inevitable obsolescence of the latter, forced them to contaminate one another.
В этот день защитники склада потеряли двоих убитыми и четверых ранеными.
Two defenders were killed and four wounded on this day.
Даллэр просил разрешения на эвакуацию своего осведомителя и захват тайного склада оружия.
Dallaire requested permission to evacuate his informant and to seize the arms cache.
Транспортировка грузов осуществляется либо непосредственно от поставщика, либо со склада в Копенгагене.
Supplies are shipped either directly from a supplier or from the warehouse at Copenhagen.
Контроль за работой склада является важным шагом в стимулировании менеджеров экономить горючее.
Control of depot finances is an important step in encouraging managers to achieve fuel savings.
Пока Россия не является партнером такого склада, мы должны беспокоиться о ее влиянии.
Unless and until Russia becomes that kind of partner, we need to be wary about its influence.
Не могли бы вы достать ещё немного бумаги со склада? У нас закончилась.
Could you get some more paper from the stockroom? We ran out.
Не мог бы ты достать ещё немного бумаги со склада? У нас закончилась.
Could you get some more paper from the stockroom? We ran out.
Когда г н Ф. поздно вечером вошел в помещение склада, сотрудник полиции П.
When Mr. F entered the warehouse late in the evening, Officer P attempted to arrest him, but he resisted and escaped.
Управляющий по вопросам операций склада ЮНИСЕФ в Копенгагене является секретарем Комиссии. Инвентаризационная комиссия
The Manager of Operations at the UNICEF warehouse at Copenhagen serves as secretary to the Board.
Будет построено по два склада в каждом из трех регионов и 10 в Монровии (два для регионального отделения, расположенного в Монровии, и восемь для центрального склада хранения приемки в штаб квартире Миссии).
Two warehouses will be provided for each of the three outer regions and 10 for Monrovia (2 for the regional office located in Monrovia and 8 for the central stores holding reception at the Mission headquarters).
Если человек аполлонического склада захочет повесить картину, он достанет циркуль лазерный нивелир и микрометр.
So the way the Apollonian personality takes a picture, or hangs a picture, is they'll get out a transit and a laser level and a micrometer.
Не могли бы вы, пожалуйста, достать ещё немного бумаги со склада? У нас закончилась.
Could you please get some more paper from the stockroom? We ran out.
Около 3 часов дня начал моросить дождь, притушивший пожары и развеявший дым вокруг склада.
It started to drizzle around 3 p.m., and the fire and screen of smoke around the warehouse were gradually extinguished.

 

Похожие Запросы : инвентаризации устаревание - устаревание продукта - устаревание риск - управление устаревание - устаревание резерв - акций устаревание - быстрое устаревание - компонент устаревание - устаревание продукции - проактивное устаревание - технологическое устаревание - обеспечение устаревание - функциональное устаревание