Перевод "устойчивые системы ведения сельского хозяйства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
системы - перевод : устойчивые системы ведения сельского хозяйства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
f) устойчивые системы ведения сельского хозяйства | (f) Sustainable farm production systems |
пропаганда устойчивых систем ведения сельского хозяйства. | Promotion of sustainable agricultural farming systems. |
Эта земля идеальна для ведения сельского хозяйства. | This land is ideal for farming. |
58) Финансирование экстенсивных методов ведения сельского хозяйства | (58) Support for extensive methods of agriculture |
Эфиопия стремится внедрить более низкоуглеродные способы ведения сельского хозяйства. | Ethiopia is seeking to move to lower carbon farming. |
Устойчивая модернизация сельского хозяйства и устойчивые преобразования в сельских районах в Африке | Sustainable modernization of agriculture and rural transformation in Africa |
Это одно из немногих мест в Мавритании, благоприятных для ведения сельского хозяйства. | This region is one of the few areas of settled agriculture in the country. |
В Африке отмечается прогресс, достигнутый в области совершенствования методов ведения сельского хозяйства. | In Africa, progress is reported with improvements in farming techniques. |
Сократить этот объем выбросов можно с помощью более эффективных методов ведения сельского хозяйства. | Best agricultural practice can reduce these inputs. |
Аналогичным образом будут поощряться более рациональные методы ведения сельского хозяйства, включая применение нехимических альтернатив. | Similarly, better agricultural methods, including the use of non chemical alternatives would be promoted. |
Во многих докладах содержится информация о достигнутом прогрессе в совершенствовании методов ведения сельского хозяйства. | Many reports give an account of progress on improvements in farming techniques. |
Они являются препятствием для ведения сельского хозяйства и развития и приводят к многочисленным жертвам. | They constitute an obstruction to agriculture and development and have caused numerous casualties. |
Министерство сельского хозяйства США, Служба сельского хозяйства зарубежных стран (www.fas.usda.gov). | US Department of Agriculture, Foreign Agricultural Service (www.fas.usda.gov). |
Нам как то не приходит в голову связь между экспортированием налаженной системы ведения сельского хозяйства и проблемой накормить всех людей на земле. | So somehow we're not making the connect between exporting a good agricultural system that will help feed people all around the world. |
Полезными на местном и глобальном уровнях могут быть и изменения в практике ведения сельского хозяйства. | Changes in agricultural management practices may also provide both local and global benefits. |
увеличения продуктивности сельского хозяйства | Improving farm productivity. |
в области сельского хозяйства | Challenges for non UNECE countries in agriculture |
МСХ Министерство сельского хозяйства | MA Ministry of Agriculture |
Министерство сельского хозяйства www.agriculture.gouv.fr | In its 2003 report, the Commission on Access to Administrative Documents refers to some 5,000 cases, as in 2002, without identifying environment related cases. |
Последствия для сельского хозяйства | Impact on agriculture |
Глобальный кризис сельского хозяйства. | A global crisis in agriculture. |
Экономика Экономика сельского хозяйства | Economics Agricultural economics. |
243 Экономика сельского хозяйства | 247 Labour Economics 249 Other |
c) благоприятные для климата сельскохозяйственные технологии и практика, в том числе традиционные методы ведения сельского хозяйства | Recognizing the need for the Global Environment Facility to continue its efforts to mobilize additional resources to support the implementation of eligible project activities under the Special Climate Change Fund, |
Показатели достаточного дохода от ведения сельского хозяйства (предпринимательского дохода) не включают в себя оплату наемного труда. | Indicators of the residual rewards from farming (Entrepreneurial Income) exclude the costs of hired labour. |
Они, в частности, указали на нехватку возделываемых земель и водных ресурсов для ведения сельского хозяйства 8 . | They particularly referred to the lack of arable land and water needed for agriculture. 8 |
Изменяются методы землепользования, например, внутри охраняемых территорий часто внедряются методы более устойчивого рыболовства и ведения сельского хозяйства. | Land use changes, such as the introduction of more sustainable fish or agricultural farming methods may also be necessary within the protected sites. |
Какой либо официальной системы содействия развитию сельского хозяйства или системы консультирования в бывшем Советском Союзе не имелось. | Farmers saw for themselves the often iniquitous division of assets of the former collective farms in which Directorate staff had been involved. |
улучшение продуктивности сельского хозяйства | Raising agricultural productivity. |
Схожая прямая поддержка сельского хозяйства | Similar direct support for agriculture |
с) устойчивое развитие сельского хозяйства | (c) Sustainable agriculture |
безопасности и развития сельского хозяйства | global food security and agricultural development policy |
Как насчёт происхождения сельского хозяйства? | What about the origins of agriculture? |
Продукты сельского хозяйства отравлены химикатами. | The earth is poisoning our foods. |
На кону будущее сельского хозяйства! | The future of the livestock industry is at stake. |
Это определение устойчивости сельского хозяйства следует рассматривать в контексте устойчивости развития всей экономической системы. | This definition of sustainability of agriculture needs to be considered in the context of the sustainability of the development of the total economic system. |
А что касается питания, так основой питания в обоих случаях является, вполне вероятно, сомнительная система ведения сельского хозяйства. | And when you think about food, the underpinning of food in both cases is potentially problematic agriculture. |
К сожалению, за последние три десятилетия мы не смогли распространить наши технологии ведения сельского хозяйства по всему миру. | Unfortunately, in our agricultural system, we haven't done a good job in the last three decades of exporting those technologies around the world. |
Министерство сельского хозяйства США, Служба сельского хозяйства зарубежных стран, США. Trade Internet Service, http www.fas.usda.gov ustrade | US Department of Agriculture, Foreign Agricultural Service, U.S. Trade Internet Service, http www.fas.usda.gov ustrade |
А как же насчет сельского хозяйства? | But what about agriculture? |
Развитие сельских районов и сельского хозяйства | Rural and agricultural development |
Экономика страны зависит от сельского хозяйства. | The country's economy depends on agriculture. |
Плодородная почва незаменима для сельского хозяйства. | Fertile soil is indispensable for agriculture. |
Многие страны зависят от сельского хозяйства. | Many countries depend on agriculture. |
Министр сельского хозяйства в 1981 1983. | Minister of Agriculture, 1981 1983. |
Похожие Запросы : устойчивые методы ведения сельского хозяйства - методы ведения сельского хозяйства - методах ведения сельского хозяйства - устойчивого ведения сельского хозяйства - методы ведения сельского хозяйства - интенсивные методы ведения сельского хозяйства - Лучшие методы ведения сельского хозяйства - плохие методы ведения сельского хозяйства - развитие сельского хозяйства - продуктивность сельского хозяйства - работник сельского хозяйства - сектор сельского хозяйства - Министр сельского хозяйства - министр сельского хозяйства