Перевод "участие нотариуса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
участие - перевод : участие - перевод : участие - перевод : участие нотариуса - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пригласите нотариуса, фотографа. | Get a notary, a photographer. |
Соглашение подписывается в присутствии государственного нотариуса (стоимость услуг нотариуса сто пятьдесят гривень). | The agreement is signed in the presence of a notary public (the notary public service fee is 150 hryvnias ). |
Дочь нотариуса! Добрый день! | She's the notary's daughter, and she's rich. |
Мы все это оформим у нотариуса. | It'll be left at the notary first |
Помнишь, одного нотариуса прессовали в Фужере? | Remember when they blackmailed a notary in Fougères? |
Так он знал о деле нотариуса? | So he knew about the notary? |
Я не писатель, я помощник нотариуса. | I'm not a writer. I'm a lawyer's clerk. |
Здесь подпись нотариуса или комиссара просто удостоверяет их личность и связывает нотариуса или комиссара с содержанием документа, но не указывает на согласие нотариуса или комиссара с информацией, содержащейся в документе. | In such cases, the signature of the notary or commissioner merely identifies the notary or commissioner, and associates the notary or commissioner with the contents of the document, but does not indicate the approval by the notary or commissioner of the information contained in the document. |
Звание государственного нотариуса Университет Коста Рики, 1965 год. | Title of notary public University of Costa Rica, 1965. |
Это же он развел одного нотариуса в Бретани? | Wasn't he blackmailing a notary in Bretagne? |
Я должен навестить нотариуса, который занимается делами моего отца. | I have to see the notary who looks after my father's affairs. |
Также работал в качестве врача и академического нотариуса (с 1720). | He also worked as a medical doctor and as an academic notary (from 1720). |
Помимо нотариуса и Центрального управления ипотек, в этом процессе участвует и судья по ипотекам. | In addition to the notary and the Central Mortgage Office, a mortgage judge is also involved in the process. |
После женитьбы в 1838 году он продолжал работать в качестве нотариуса в Милане до своей смерти. | After his marriage in 1838 he continued to employ himself as a notary in Milan till his death. |
Вышла на русском языке под названием Алькатрас и Кости нотариуса Alcatraz Versus the Knights of Crystallia (2009). | The same year a third Alcatraz book followed, titled Alcatraz Versus the Knights of Crystallia . |
Освоил профессию нотариуса и находился в этой должности 45 лет, не оставляя при этом журналистско писательское ремесло. | He became a notary and practised this profession for 45 years, but continued journalism and writing as well. |
Я был у моего нотариуса он писал мне раньше в Швейцарию моя тетушка оставила мне 2 миллиона рублей. | I've just seen my notary who wrote to me in Switzerland, an aunt has left me 2 million roubles. |
В настоящее время в законодательстве Бенина нет конкретных положений, которые обязывали бы нотариуса или адвоката сообщать о мошенническом характере подозрительных финансовых операций. | Currently, no specific act in Benin's legislation requires the notary or attorney to report the fraudulent origin of suspicious transactions. |
Участие | Participation |
Участие | Documentation |
Участие. | Participation. |
Участие | Participation |
В таких случаях закон вовсе не требует от нотариуса или комиссара, чтобы своими подписями они подтверждали свое согласие с информацией, содержащейся в электронном сообщении. | In such cases, it is not the intention of the law to require the notary or commissioner, by signing, to indicate his approval of the information contained in the electronic communication. |
Участие общества | Participation of society |
Участие онлайн | Engaging online |
Главное участие. | The important thing is to participate. |
Участие бесплатно. | Attendance is free. |
Участие необязательно. | Participation isn't compulsory. |
Участие 5 | Participation 1 Composition of delegations 1 Alternates and advisers 1 Submission of credentials 1 Credentials Committee 2 Provisional participation in the Conference 2 |
Участие правительств | Government commitment |
2.5 Участие | 2.5 Participation |
участие сообщества | Community participation. |
УЧАСТИЕ ОБЩЕСТВЕННОСТИ | 9, paras. 2 and 3). |
Участие сторон | Stakeholders involvement |
Участие общественности | Implementation in decentralized systems of governance |
a) Участие | (a) Participation |
Широкое участие | Participation |
Участие различных | INSTITUTIONAL PARTICIPATION |
i) Участие | (i) Participation |
УЧАСТИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ | Users should be involved in the design process. |
Участие и покушение | Participation and attempt |
Участие ослабляет оппозицию | Participation weakens opposition |
Надеюсь принять участие. | I hope to participate. |
Участие заинтересованных сторон. | Stakeholder participation. |
Участие неправительственных организаций | NGO participation |
Похожие Запросы : заместитель нотариуса - Свидетельство нотариуса - у нотариуса - запись нотариуса - до нотариуса - у нотариуса - у нотариуса - от нотариуса - плата за услуги нотариуса - приняли участие - гражданское участие