Перевод "участие читателя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

участие - перевод : участие - перевод : участие - перевод : участие читателя - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что все это значит для читателя?
What's all this mean to the reader?
Но этот способ для очень неленивого читателя.
But this is the way of a very curious reader.
Случаи есть перерывы читателя и он останавливается.
Cases there are breaks reader and he stops.
Э э ... как читателя, но это спонсорская информация. ДЖЕЙСОН
JASON
Постарайтесь заинтриговать и вдохновить читателя, как авторы в начале урока.
Like authors earlier, try to intrigue and inspire your reader.
Загадка рассказа в том, что мотив убийства остаётся неизвестным для читателя.
Without a detective in the story, it is up to the reader to solve the mystery.
Он пригласил своего читателя представить остров совершеннее , чем любой другой остров.
He invited his reader to conceive an island more excellent than any other island.
Для начинающих, которые написаны цифры являются боком с точки зрения читателя.
For starters, the numbers that are written are sideways from the reader's perspective.
Во первых, что номера прямо здесь читаются с точки зрения читателя.
The first is that the numbers right here are readable from the reader's perspective.
Он состоит из идей и информации, и если повезёт развлекает читателя.
In this case, ours is about ideas and information, and, if we're lucky, some entertainment.
В комментарии другого читателя содержится явная отсылка к репутации Ташиевых как корруппционеров
Another reader wrote in an apparent reference to the Tashievs' reputation for corruption
Доклады часто пишутся без оглядки на читателя они чересчур длинны, подробны или излишне описательны, не содержат ясного заключения, которое бы приводило читателя к собственному мнению в отношении представленной ситуации.
Often reports are not written with the reader in mind they are too long, too detailed or too descriptive, without a clear conclusion to enable the reader to come to his or her own opinion on the situation that is being presented.
Успешная популярная экономика предполагает читателя или слушателя, в некотором смысле, в качестве соавтора.
Successful popular economics involves the reader or listener, in some sense, as a collaborator.
Истории движут сознанием, а также сердцем и душой читателя, слушателя, открывают духовное око.
Stories are vehicles that navigate intellectual understanding but additionally the heart and soul of the reader, the listener, the inner mind's eye.
Поместив читателя среди мира идей, которые изменяют ход науки, Стивенсон исследует развитие научного метода.
By placing the reader among a world of ideas that change the course of science, Stephenson explores the development of the scientific method.
В докладе Республики Молдова вниманию читателя предлагается Резюме, как это нередко просил делать секретариат.
As often requested from the secretariat, an Executive Summary is proposed in the report of the Republic of Moldova.
Это, видимо, связано с тем, что вы обычно обсуждаете слишком сухие для неискушенного читателя темы?
GV And is that because what you're usually dealing with is too dry for the 'uninitiated' and the 'novices'?
Это стихотворение, написанное с большой эмоциональной силой, глубоко волнует читателя, будит у него светлые чувства.
This poem, written with a great emotional strength, deeply excites a reader and evokes his heartwarming feelings.
Я подозреваю, что именно оно и манит, и отталкивает, и удивляет в моих книгах западного читателя.
I suspect that it is that which draws, and repels, and surprises the western reader in my books.
Если у читателя возникнет желание с ним ознакомиться, он может это сделать на сайте Animal Político.
If you're curious, you can find it on the Animal Politico site.
Для удобства читателя полный текст соответствующих определений будет включен в качестве дополнительных пояснений в конце итогового документа.
For the convenience of the reader, the full text of the relevant definitions will be included as endnotes to the final document.
Положение, которое отсылает читателя непосредственно к статьям 42 и 45 Венской конвенции, в основном не вызвало споров.
The provision, which simply referred the reader to articles 42 to 45 of the Vienna Convention, had proved largely uncontroversial.
Единственное, что изменилось в пути Это, что тот факт, что доказательство является действительно была оказана ясно читателя.
The only thing that's changed along the way is that the fact that the proof is indeed true has been rendered clear to the reader.
Напротив, в его обязанности не входит продажа и физическое распространение среди широкого читателя стандартной продукции на бумаге.
In contrast, it is not in charge of the sale and physical distribution to the general public of standard paper products .
Он также посчитал, что связь между Tsubasa Reservoir Chronicle и xxxHolic может склонить читателя к прочтению ранних работ CLAMP.
He found that the relation between Tsubasa Reservoir Chronicle and xxxHolic would persuade readers to also read the latter series.
В заключение автор подводит читателя к мысли о том, что честный творческий человек не способен жить в буржуазном обществе.
He described the novel as a parable of a man who had to die not because of his lack of faith in God, but because of his lack of faith in men .
Автор, вместо того, чтобы описывать каждую деталь и минуту повествования, даёт только основной контекст, предлагая воображению читателя дорисовать историю.
Instead of providing every minute detail, the author provides a general context and then allows the reader's imagination to shape the story.
Предложения о том, как сделать бюджетный документ более удобным для читателя , предусматривали, в частности, включение таблиц в описательный текст.
Suggestions on how to make the budget document more reader friendly included the integration of tables within the narrative text.
Участие
Participation
Участие
Documentation
Участие.
Participation.
Участие
Participation
Когда я пишу, я ставлю себя на место читателя, я чувствую всё таким образом, что текст становится интереснее и приятнее.
When I write, I put myself in the shoes of the reader, I feel that way the text becomes more interesting and enjoyable.
Уведомление в каталоге всё же предупреждало читателя, что просто невозможно, чтобы у кого нибудь всегда были все марки в наличии.
A notice inside does caution the reader that it is simply impossible for any one to always have every stamp in stock.
В разных главах и разделах авторы настоящего пособия подробно знакомят читателя с национальными наблюдательными центрами по наркотикам, представляя, в частности
Through the different chapters and sections of this handbook, the reader has been given a comprehensive presentation of national drugs observatories, in particular
Когда читаешь текст, спрашиваешь себя, какой реакции Бобровский ожидает от читателя, учитывая, что о его связях с Лигой всем теперь известно.
Reading that text, one wonders how Bobrovsky expected readers to view his column, once his past affiliation with LBI came to light.
Отвечая на комментарий читателя, Навальный также обещал довести до конца инициативу по вводу визового режима со странами Центральной Азии и Кавказа.
Responding to a reader s comment, Navalny also pledged to see through to the end his online petition initiative to introduce a visa regime against immigration from Central Asia and the Caucasus.
Участие общества
Participation of society
Участие онлайн
Engaging online
Главное участие.
The important thing is to participate.
Участие бесплатно.
Attendance is free.
Участие необязательно.
Participation isn't compulsory.
Участие 5
Participation 1 Composition of delegations 1 Alternates and advisers 1 Submission of credentials 1 Credentials Committee 2 Provisional participation in the Conference 2
Участие правительств
Government commitment
2.5 Участие
2.5 Participation

 

Похожие Запросы : пленяют читателя - изучение читателя - оставляет читателя - привлечение читателя - призывает читателя - удержания читателя - Примечание для читателя - приняли участие - гражданское участие - непосредственное участие - равное участие