Перевод "оставляет читателя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оставляет читателя - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что все это значит для читателя?
What's all this mean to the reader?
Но этот способ для очень неленивого читателя.
But this is the way of a very curious reader.
Случаи есть перерывы читателя и он останавливается.
Cases there are breaks reader and he stops.
Э э ... как читателя, но это спонсорская информация. ДЖЕЙСОН
JASON
Это оставляет надежду.
This is reason for hope.
Он оставляет синяки.
It leaves a bruise.
Боль оставляет меня.
All pain is leaving me.
Постарайтесь заинтриговать и вдохновить читателя, как авторы в начале урока.
Like authors earlier, try to intrigue and inspire your reader.
Загадка рассказа в том, что мотив убийства остаётся неизвестным для читателя.
Without a detective in the story, it is up to the reader to solve the mystery.
Он пригласил своего читателя представить остров совершеннее , чем любой другой остров.
He invited his reader to conceive an island more excellent than any other island.
Для начинающих, которые написаны цифры являются боком с точки зрения читателя.
For starters, the numbers that are written are sideways from the reader's perspective.
Во первых, что номера прямо здесь читаются с точки зрения читателя.
The first is that the numbers right here are readable from the reader's perspective.
Он состоит из идей и информации, и если повезёт развлекает читателя.
In this case, ours is about ideas and information, and, if we're lucky, some entertainment.
Это оставляет Россию уязвимой.
That leaves Russia vulnerable.
Он оставляет плохое послевкусие.
It leaves a bad aftertaste.
Так что оставляет дисплеи
So that leaves displays
Он оставляет ясный след.
He leaves a clear trail.
В комментарии другого читателя содержится явная отсылка к репутации Ташиевых как корруппционеров
Another reader wrote in an apparent reference to the Tashievs' reputation for corruption
Доклады часто пишутся без оглядки на читателя они чересчур длинны, подробны или излишне описательны, не содержат ясного заключения, которое бы приводило читателя к собственному мнению в отношении представленной ситуации.
Often reports are not written with the reader in mind they are too long, too detailed or too descriptive, without a clear conclusion to enable the reader to come to his or her own opinion on the situation that is being presented.
Твоё поведение оставляет желать лучшего.
Your behavior leaves much to be desired.
Этот результат оставляет желать лучшего.
This result leaves much to be desired.
Он оставляет вдову и дочку.
He leaves a widow and a daughter.
Его план оставляет желать лучшего.
His plan leaves much to be desired.
Эта женщина оставляет впечатление богатой.
This woman gives the impression of being wealthy.
ибо не навек оставляет Господь.
For the Lord will not cast off forever.
ибо не навек оставляет Господь.
For the Lord will not cast off for ever
Выбор правой кнопкой оставляет выделение
Right mouse button preserves selection
Это оставляет пространство для ходящего
This leaves space for the mover
Это оставляет место для заходящего
This leaves space for the mover
Правительство Франции оставляет желать лучшего.
So they don't seem to be poor. But the actual government of France is poor.
Это оставляет позади реальных людей.
It leaves behind the real people.
Такое отношение оставляет позади большинство.
It leaves behind the majority.
Он оставляет службу в армии.
He gets out of the military.
Не оставляет место для веселья.
Taking all the fun out of everything.
Успешная популярная экономика предполагает читателя или слушателя, в некотором смысле, в качестве соавтора.
Successful popular economics involves the reader or listener, in some sense, as a collaborator.
Истории движут сознанием, а также сердцем и душой читателя, слушателя, открывают духовное око.
Stories are vehicles that navigate intellectual understanding but additionally the heart and soul of the reader, the listener, the inner mind's eye.
В каком положении это оставляет Шотландию?
Where does this leave Scotland?
К сожалению, обслуживание оставляет желать лучшего.
I'm sorry to say, but the service isn't very good.
Это не оставляет места для сомнений.
That leaves no room for doubt.
Он оставляет домашнюю работу наполовину сделанной.
He leaves his homework half finished.
Том всегда оставляет свой компьютер включённым.
Tom always leaves his computer on.
Английский Тома оставляет желать много лучшего.
Tom's English leaves much to be desired.
Большинство искусственных подсластителей оставляет неприятное послевкусие.
Most artificial sweeteners have an unpleasant aftertaste.
Том оставляет телевизор включённым весь день.
Tom leaves his TV on all day long.
Поистине, сатана оставляет человека без помощи!
Satan always betrays man.

 

Похожие Запросы : пленяют читателя - изучение читателя - привлечение читателя - призывает читателя - удержания читателя - участие читателя - оставляет позади - оставляет возможность - оставляет нас - оставляет впечатление - оставляет вас - оставляет след - оставляет открытым - оставляет открытым