Перевод "оставляет открытым" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он всегда оставляет окно открытым, когда спит. | He always leaves the window open when he sleeps. |
И это оставляет открытым вопрос можем ли мы доверять банкам? | And that leaves open the question can we trust them? |
Такой мандат оставляет открытым вопрос о неконтролируемых и ассиметричных запасах расщепляющихся материалов. | Such a mandate leaves open the question of uncontrolled and asymmetrical stockpiles of fissile materials. |
Имеющаяся крыша площадью 19 000 м2 , накрывает 70 мест, но оставляет игровое поле открытым. | The roof, at 200,000 sq ft (19,000 m2), covers 70 of the seats but leaves the field open. |
Оставить открытым | Keep Open |
Выглядит открытым. | Yeah. Looks pretty open. |
Это оставляет надежду. | This is reason for hope. |
Он оставляет синяки. | It leaves a bruise. |
Боль оставляет меня. | All pain is leaving me. |
Пароль открытым текстом | Client plaintext authentication |
Держать соединение открытым | Keep alive |
Это оставляет Россию уязвимой. | That leaves Russia vulnerable. |
Он оставляет плохое послевкусие. | It leaves a bad aftertaste. |
Так что оставляет дисплеи | So that leaves displays |
Он оставляет ясный след. | He leaves a clear trail. |
Вы оставили окно открытым? | Did you leave the window open? |
Ты оставил окно открытым? | Did you leave the window open? |
Слушать с открытым сердцем. | You listen with an open heart. |
Жизнь под открытым небом. | Living under the open sky. |
Не оставляй это открытым. | Don't leave it open. |
Не оставляй его открытым. | Don't leave it open. |
Не оставляйте его открытым. | Don't leave it open. |
Не оставляй окно открытым. | Don't leave the window open. |
Не оставляйте окно открытым. | Don't leave the window open. |
Он оставил кран открытым. | He left the water running. |
Она оставила окно открытым. | She left the window open. |
Председатель объявил собрание открытым. | The chairman opened the meeting. |
Он оставил окно открытым. | He left the window open. |
Том оставил окно открытым. | Tom left the window open. |
Я оставил окно открытым. | I left the window open. |
Том оставил кран открытым. | Tom left the water running. |
Он оставил открытым окно. | He left a window open. |
Относится к открытым началам. | intending 8...Rxe4 9.a3! |
Их брак был открытым. | Their marriage was a stormy one. |
Работать с уже открытым | Continue in Same |
Заседание бюро объявляю открытым. | We begin the meeting of the bureau. |
Быть открытым для участников. | Has to be participatory |
Объявляю это собрание открытым | I declare this meeting open |
Твоё поведение оставляет желать лучшего. | Your behavior leaves much to be desired. |
Этот результат оставляет желать лучшего. | This result leaves much to be desired. |
Он оставляет вдову и дочку. | He leaves a widow and a daughter. |
Его план оставляет желать лучшего. | His plan leaves much to be desired. |
Эта женщина оставляет впечатление богатой. | This woman gives the impression of being wealthy. |
ибо не навек оставляет Господь. | For the Lord will not cast off forever. |
ибо не навек оставляет Господь. | For the Lord will not cast off for ever |
Похожие Запросы : оставляет позади - оставляет возможность - оставляет читателя - оставляет нас - оставляет впечатление - оставляет вас - оставляет след - она оставляет - оставляет отверстие - оставляет прибыль - оставляет в наследство - не оставляет места - оставляет за собой