Перевод "участке реки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

участке реки - перевод : реки - перевод :
ключевые слова : River Rivers River Rivers Banks Precinct Station Squad Police Meet

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Затем камера рассмотрела линию прохождения границы на участке реки Нигер.
The Chamber then considered the course of the boundary in the River Niger sector.
На нижнем участке реки течение ослабевает, берега вновь становятся низкими и болотистыми.
In its lower reaches the river slows again, and the bank becomes low and marshy.
Камера далее определила линию прохождения границы между сторонами на участке реки Мекру.
The Chamber further determined the course of the boundary between the parties in the sector of the River Mekrou.
Камера пришла к выводу о том, что на участке реки Мекру граница между Бенином и Нигером образуется срединной линией этой реки.
The Chamber concluded that in the River Mekrou sector the boundary between Benin and Niger is constituted by the median line of that river.
Скрыть видом на мелком участке реки, место встречи. когда оно скрыто есть, выбрав хорошее место, чтобы пойти стрелять.
Hide overlooking the shallowest part of the river, the meeting point. when it is hidden is, choosing a good place to go shoot.
Первая официальная регата была открыта 12 сентября 1842 года на прямом участке реки от плотины Throstle s Nest до моста Regent Road .
A regatta was inaugurated on 12 September 1842 on a straight course from Throstle's Nest Weir to Regent Road Bridge.
Я наблюдатель на участке.
I checked out a polling place.
Я в полицейском участке.
I'm at the police station.
В каком он участке?
Where did they take him?
с) обеспечение безопасности на участке
(c) Ensure that the site is made safe
Они держат ее в участке.
They got her in the police station.
Да, я в полицейском участке.
Yes, I'm at the station.
Не забудьте,завтра в участке.
Come by tomorrow.
Посмотрим, что скажут в участке.
We'll see what they say about that at headquarters.
Я был в полицейском участке.
I've witnessed the whole hullaballoo.
жил на участке, который он обрабатывал,
They were living on top of the land they were laboring.
На участке земли, вот эта площадка.
And it's in a piece of land that's this site.
Альпинист находится на последнем участке маршрута.
This climber is on the last pitch of it.
Олечка, повесь там на десятом участке.
Olga, hang it on the tenth section.
И она достаёт всех в участке.
She's probably squawking her head off in a police station.
Данди задержал вас вчера на участке?
Did Dundy take you to the station?
Он говорил это в полицейском участке
He said so in the police station.
Вы можете объяснить это в участке.
You can explain it at the station.
Помолчи. Возьмем его описание в участке.
Bill, better phone the city and check on the description.
Вы должны написать заявление в участке.
It'd be more regular to have him sign a proper statement
Действие манги происходит в полицейском участке Токио.
There is currently a trail of 14 statues in the area.
200 семян было посажено на участке 1.
200 seeds were planted in plot 1.
Вот сколько семян проросло на участке 1.
That's how many in plot 1 germinated.
Вот сколько семян проросло на участке 2.
That's how many in plot 2 germinated.
Я не потерплю этого в моем участке.
I'm not going to stand for that in this jail.
Некоторые наши были убиты на этом участке.
And some of us was killed on it!
Инспектор хочет поговорить с тобой в участке.
The inspector wants a word with you round at the station.
У тебя самая большая контора на участке.
Because it's logic.
Мне бы об этом в участке рассказали.
I would've heard of it down at the station.
В участке они разделили нас для допроса.
At the station they separated us for questioning.
Они шли вдоль реки. Вдоль реки?
They were on the river bank.
Реки.
km.
Реки
River
Реки
Show frame rate
Сильный или слабый сигнал на вашем избирательном участке?
Does your polling station have poor or strong network signal ?
Том сейчас задержан и находится в полицейском участке.
Tom is now in police custody.
Моё фото в каждом полицейском участке в стране.
My picture's in every police station in the country.
Линия на этом участке дважды пересекает реку Гилюй.
The line in this section crosses the Gilyuy River twice.
Максимальная скорость на этом участке 110 км ч.
Maximum speeds on this section are 110 km per hour.
На участке уровня II во Фрайзинге, Германия (рис.
At the level II plot in Freising, Germany (fig.

 

Похожие Запросы : на участке - на участке - на участке - на участке - участке дороги - на участке - на участке - в участке - на участке - обучение реки - восстановление реки - реки Марна - реки Ялу