Перевод "в участке" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в участке - перевод :
ключевые слова : Precinct Station Squad Police Meet

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я в полицейском участке.
I'm at the police station.
В каком он участке?
Where did they take him?
Они держат ее в участке.
They got her in the police station.
Да, я в полицейском участке.
Yes, I'm at the station.
Не забудьте,завтра в участке.
Come by tomorrow.
Посмотрим, что скажут в участке.
We'll see what they say about that at headquarters.
Я был в полицейском участке.
I've witnessed the whole hullaballoo.
И она достаёт всех в участке.
She's probably squawking her head off in a police station.
Он говорил это в полицейском участке
He said so in the police station.
Вы можете объяснить это в участке.
You can explain it at the station.
Помолчи. Возьмем его описание в участке.
Bill, better phone the city and check on the description.
Вы должны написать заявление в участке.
It'd be more regular to have him sign a proper statement
Я наблюдатель на участке.
I checked out a polling place.
Действие манги происходит в полицейском участке Токио.
There is currently a trail of 14 statues in the area.
Я не потерплю этого в моем участке.
I'm not going to stand for that in this jail.
Инспектор хочет поговорить с тобой в участке.
The inspector wants a word with you round at the station.
Мне бы об этом в участке рассказали.
I would've heard of it down at the station.
В участке они разделили нас для допроса.
At the station they separated us for questioning.
Моё фото в каждом полицейском участке в стране.
My picture's in every police station in the country.
Немедленно приходи в кабинет Абрамса в полицейском участке.
Come down to Abrams' office at police headquarters right away.
с) обеспечение безопасности на участке
(c) Ensure that the site is made safe
Том сейчас задержан и находится в полицейском участке.
Tom is now in police custody.
Я только что сменил её в полицейском участке.
I just pulled that one down at the police station. Huh? I made up a joke.
Когда вы появились в участке, я сказал себе
When you walked into the police station, I said to myself
В полицейском участке его закрыли в одном из кабинетов.
At the police station, he was locked into one of the offices.
Тропы на их участке похожи на туннели в траве.
This is why they are hunted for their meat.
жил на участке, который он обрабатывал,
They were living on top of the land they were laboring.
На участке земли, вот эта площадка.
And it's in a piece of land that's this site.
Альпинист находится на последнем участке маршрута.
This climber is on the last pitch of it.
Олечка, повесь там на десятом участке.
Olga, hang it on the tenth section.
Данди задержал вас вчера на участке?
Did Dundy take you to the station?
Эта проверка была организована в полицейском участке аэропорта Бромма в Стокгольме.
It was arranged for the check to be conducted in a police station at the airport.
Эта проверка была организована в полицейском участке аэропорта Бромма в Стокгольме.
It was arranged for the check to be conducted in a police station at Bromma airport in Stockholm.
Также в выходные будет закрыто движение на участке Москворецкой набережной.
A section of Moskvoretskaya Embankment will also be closed to traffic on the weekend.
Открыта 31 августа 2012 года, в пусковом участке Второй линии.
It was put into operation on August 31, 2012.
Дворец имел 55 комнат на участке в 17 000 м².
The palace with has 55 rooms and is on a ground of 17,000 m².
В этом участке, наверное, более чем 100,000 до миллиона галактик.
This is a region which probably has more than 100,000, on the order of a million galaxies in that region.
А араб в полицейском участке не выдержал бы и часа!
An Arab in a police station doesn't last an hour!
С другой стороны, трудно найти оправдание размахиванию оружием в участке.
On the other hand, neither can we find justification... for indiscriminate gunplay in the squad rooms.
200 семян было посажено на участке 1.
200 seeds were planted in plot 1.
Вот сколько семян проросло на участке 1.
That's how many in plot 1 germinated.
Вот сколько семян проросло на участке 2.
That's how many in plot 2 germinated.
Некоторые наши были убиты на этом участке.
And some of us was killed on it!
У тебя самая большая контора на участке.
Because it's logic.
Ген, кодирующий трансферрин, у людей находится в участке третьей хромосомы 3q21.
The gene coding for transferrin in humans is located in chromosome band 3q21.

 

Похожие Запросы : в полицейском участке - на участке - на участке - на участке - на участке - участке дороги - участке реки - на участке - на участке - на участке - в хорошем земельном участке - в вашем земельном участке - в его земельном участке - в нашем земельном участке