Перевод "учащиеся государственных школ" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
учащиеся государственных школ - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Учащиеся дневных начальных школ | Full time primary students |
Преподаватели государственных школ | Public school teachers |
В трущобах нет государственных школ. | There are no state schools in slums. |
Это частные школы. В трущобах нет государственных школ. | They're private schools. There are no state schools in slums. |
Обычный конфликт между учениками государственных и частных школ. | The habitual clash between public and private schools. |
В Кобе находится 169 государственных начальных школ и 83 государственных средних школ, где учатся 80 200 и 36 000 учеников соответственно. | Education The city of Kobe directly administers 169 elementary and 81 middle schools, with enrollments of approximately 80,200 and 36,000 students, respectively. |
В 2001 году учащиеся детских музыкальных школ и школ искусств приняли участие в очередном конкурсе юных исполнителей имени Назима Аливердибекова. | In 2001 pupils from children's music schools and schools for the arts took part in the latest Nazim Aliverdibekov young musicians' competition. |
DonorsChoose.org это некоммерческая организация, помогающая учителям малобюджетных государственных школ. | DonorsChoose.org is a non profit for mainly public school teachers in low income schools. |
В исследовании принимали участие преподаватели, сотрудники и учащиеся 500 школ из разных регионов страны. | The study included professors, employees and students from 500 schools from around Brazil. |
Этот план, в частности, предполагал продажу государственных земель для погашения долга и финансирования государственных школ. | A major part of this plan involved the sale of public lands to finance the debt and to fund public schools. |
b) содействие развитию сотрудничества для мобилизации дискреционного дохода государственных школ. | (b) Promoting collaboration to mobilize discretionary income of public schools. |
Учащиеся финских классов сравнивались со шведскими контрольными группами в параллельных классах тех же самых школ. | The students in this study were in Finnish medium classes, and were compared with Swedish control groups in the parallel classes in the same schools. |
Правительство выделяет средства на пенсии учителей государственных школ, однако оно не занимается финансированием пенсий учителей частных школ. | Government contributes to the pensions of public school teachers, but not for private school teachers. |
Их потребности по мере возможности удовлетворяются в рамках системы государственных школ. | Their needs are met as far as possible within the public school system. |
Учащиеся специальных начальных школ с разбивкой по полу и результатам учебы в конце 1999 2000 учебного года | Students in special primary schools, divided by sex and success at the end of the school year 1999 2000 |
В Территории имеется 39 государственных школ 30 начальных школ, 5 школ для учащихся средних классов, 2 школы для учащихся старших классов и 2 специальные школы, а также ряд частных школ. | There are 39 State schools (30 primary, 5 middle, 2 secondary and 2 special schools) as well as several private schools. |
Была и работа двух аргентинских преподавателей, искавших альтернативу разрушенной системе государственных школ. | There was also the work of two Argentinian educators searching for alternatives to their damaged public school system. |
В феврале 2004 года в городе действовало 140 государственных и частных школ. | In February 2004 there were 140 schools in Canberra 96 were operated by the government and 44 were private. |
K 12 Образовательный совет штата Коннектикут управляет системой государственных школ для детей. | Education K 12 The Connecticut State Board of Education manages the public school system for children in grades K 12. |
На посту губернатора Уокер организовал систему бесплатных государственных школ для белых детей. | As governor he established a free public school system for white children. |
На территории города находятся , технологический колледж, 560 государственных и 10 частных школ. | Education Schools and libraries There are 560 public schools, and 10 private schools in Najran. |
В городе 11 государственных школ 8 начальных школ, 2 средние школы и одна высшая школа, управляемая Broward County Public Schools. | Education Sunrise is home to 11 public schools eight elementary schools, two middle schools and one high school operated by Broward County Public Schools. |
Хотя в адресе школы написано Литтлтон на самом деле школа входит в число Государственных школ округа Джефферсон, а не Государственных школ Литтлтона, с Литтлтоном школу связвает только почтовый индекс 80123. | However, the school is in Jefferson County and part of the Jefferson County Public Schools district, and not the Littleton Public Schools system Littleton is the seat of Arapahoe County. |
Теперь даже в сельской местности имеется широкий выбор школ, и, похоже, что конкуренция улучшила общее качество шведских школ, поскольку само существование негосударственных школ вызвало потребность реформирования государственных. | Even in rural areas, there is now a wide choice of schools, and it seems that competition has improved the overall quality of Swedish schools, as non public schools very existence has created a demand for reform of public schools. |
В любое время суток учеников могут отпускать из государственных школ, для посещения семинарий. | Students are released from public schools at various times of the day to attend seminary. |
Она способствовала развитию государственных каталонских школ на протяжении первой трети 20 го века. | She contributed to the development of the Catalan public schools during the first third of the 20th century. |
В Великобритании ученики частных школ стали бояться оказаться в неравном положении, поскольку на университеты оказывается давление принимать больше выпускников государственных школ. | The US Supreme Court confronted this question when it first dealt with the case of a white student who was not admitted to medical school despite having better academic qualifications than other applicants. |
В Великобритании ученики частных школ стали бояться оказаться в неравном положении, поскольку на университеты оказывается давление принимать больше выпускников государственных школ. | In Britain, children in private schools must now fear to be at a disadvantage because of the pressure on universities to admit more students from state schools. |
Женщины учащиеся | Female Students |
Обучающими программами по профилактике ВИЧ СПИД охвачены практически все учащиеся школ, средних специальных учебных заведений и высших учебных заведений. | Virtually all students in primary schools, special secondary education institutions and higher education institutions are in programmes that teach the prevention of HIV AIDS. |
На проводимом в апреле 2002 года Первом Прикаспийском фестивале джазовой музыки приняли участие учащиеся детских музыкальных школ г. Баку. | In April 2002 pupils from children's music schools in Baku took part in the first Caspian jazz festival. |
Какое то время рассказы о коррупции при строительстве школ преобладали даже в государственных новостях. | For a while, tales of corruption in the schools construction dominated even the official news. |
Была создана система государственных школ с сегрегацией по расовому признаку повсеместно кроме Нового Орлеана. | The Republicans created a system of public schools, which were segregated by race everywhere except New Orleans. |
Сто процентов учащихся из числа этнических меньшинств зачисляются в шестой по десятый классы государственных школ. | One hundred per cent of ethnic minority pupils are admitted into grades 6 through 10 at public schools. |
39. В системе общего и профессионально технического среднего образования в соответствии с показателями имеется 7319 учащихся государственных школ и 1461 учащийся средних частных школ. | 39. Enrolment figures for secondary schools (general and technical) are 7,319 for public and 1,461 for private schools. |
Учащиеся вынуждены платить за обучение, а на общины зачастую возлагается ответственность за постройку заданий для школ и жилых домов для учителей. | Children are required to pay for school supplies, and communities are frequently responsible for constructing primary school buildings and teachers housing. |
До 2003 года учащиеся средних школ (Oberschule, Realschule и Gymnasium) со ссылкой на свободу вероисповедания могли освобождаться от изучения религиозных дисциплин. | Until 2003, dispensation from religious instruction at the secondary level (Oberschule, Realschule, and Gymnasium) was granted with reference to freedom of religion. |
В Соединенном Королевстве учащиеся всех средних школ в возрасте 14 16 лет прослушают по крайней мере пятидневный курс по вопросам предпринимательства. | In the United Kingdom, students aged 14 to 16 in secondary schools across the country will receive at least five days of enterprise education. |
В частности, под наблюдением инженеров ККА учащиеся старших классов школ провинции Нью Брансуик конструируют робота, способного проводить дистанционные роботизированные хирургические операции. | For example, with mentoring from CSA engineers, high school students from the Province of New Brunswick are developing a robot that can perform tele robotic surgery. |
В 2004 году была завершена программа крупной модернизации государственных школ общей стоимостью 11 млн. фунтов стерлингов. | A programme of major improvements to Government schools, at a cost of 11 million was completed in 2004. |
Эта программа изначально была запущена в 16 школах, а сейчас дошла до 1 500 государственных школ. | This program started with 16 schools and spread to 1,500 government schools. |
Вы учащиеся этой школы? | Are you students at this school? |
Учащиеся выбрали её старостой. | The students chose her to be the chairman. |
От этого страдают учащиеся. | The students suffer from this. |
Учащиеся были в восторге. | Students loved it. |
Похожие Запросы : система государственных школ - взрослые учащиеся - молодые учащиеся - учащиеся начальных - безопасность школ - десегрегация школ - инспектор школ - суперинтендант школ - финансирование школ - типы школ - большинство школ - учащиеся средней школы - учащиеся средней школы - учащиеся средней школы