Перевод "фактически точным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
фактически - перевод : фактически - перевод : фактически - перевод : фактически - перевод : фактически - перевод : фактически - перевод : фактически точным - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Его прогноз оказался точным. | His forecast turned out to be accurate. |
Его ответ не был точным. | He didn't give a precise answer. |
Позвольте мне быть очень точным. | Let me be very careful. |
22 года, если быть точным. | Twentytwo, to be exact, I think, Elizabeth. |
Раздайте их с точным описанием. | Send it around with a detailed description. |
Четыре минуты, если быть точным. | Four minutes, to be exact. |
Наше исследование не является точным анализом | Our study is an impression of the moon's surface. |
Для молодых парней, если быть точным. | For young men of course. |
О нет, оно было предельно точным. | Oh no, they were brilliantly accurate. |
В 5 21, чтобы быть точным. | Five twentyone to be exact. |
Военный корреспондент, если быть совсем точным. | War correspondent, to be quite accurate. |
Я думаю, что твой ответ является точным. | I think your answer is accurate. |
Если быть точным то, чего хотят другие. | Or to be precise, I do what the rest of 'em want. |
Мы должны заменить это чем то более точным . | We have to change it to something much more technical. |
В вопрос получает более точным. Получает точный ответ. | The question gets more precise. |
Скорее всего, перевод не будет на 100 точным. | But then the transition won't be 100 accurate. |
Если быть более точным, они ведут вас туда. | To be more precise, they lead you there. |
Но является ли это точным описанием медленно развивающихся стран? | But is this an accurate description of slow growing countries? |
Популярная культура является, возможно, наиболее точным примером данной универсальности. | Pop culture is perhaps the clearest example of this universality. |
По моему, слова с точным определением легче всего запомнить. | I find words with concise definitions to be the easiest to remember. |
Чтобы быть точным, я иду, потому что меня принуждают. | To be precise, I go, because I am forced to. |
Любой мандат миротворческих сил должен быть четким и точным. | Any mandate for peacekeeping forces should be clear and precise. |
Они могут проверить, что опубликованный результат выборов является точным. | They can check that the announced result of the election is the correct one. |
Я думаю, нам следует сделать это даже более точным. | I think we should make this even more explicit. |
Я колебался,потому что с полицией надо быть точным. | Yeah, it was Monday. I hesitated to say so. |
Фактически | As a matter of fact |
Фактически, | In fact, as |
Наше исследование не является точным анализом и даёт только общее представление , поэтому следует относиться к точным цифрам в нашем исследовании со здоровой долей скептицизма. | Our study is an impression of the moon's surface. It's not a street map. |
Аналогично, исключительно точным показателем военной активности являются поставки туалетной бумаги. | If train traffic on certain routes increased, it suggested that army food supplies were being delivered, thus hinting at impending military action. |
Аналогично, исключительно точным показателем военной активности являются поставки туалетной бумаги. | Likewise, shipments of toilet paper are amazingly accurate indicators of military activity. |
Однако определение ситуации, характеризуемой этим выражением, отнюдь не является точным. | The definition of the situation behind the word is, however, far from accurate. |
Если быть еще более точным, то это специфический почтовый код. | And if you want to get more specific, it's actually specific zip codes. |
Ќо вернЄмс к более точным наукам, что насчЄт оружи , обби? | But to get back to a more exact science, what about the gun, Robbie? |
Фактически, мы фактически топали и плюнувший на этом. | In fact, we have actually stomped and spit on it. |
Передача власти органам ЕС всегда сопровождалась точным рабочим определением стратегических задач. | Transfer of power to a EU body has generally been accompanied by a clear operational definition of the policy goals. |
Если быть точным, положение Китая более затруднительное, чем было у Японии. | To be sure, China s situation is more extreme than Japan s. |
Я привык быть точным в определении, государственный переворот это государственный переворот. | They even invented a new term the people's revolution to define a coup d'etat. |
Три описания суда сохранилось, предположительно самое короткое описание является наиболее точным. | Three transcripts of the trial survive, of which the shortest is probably the most accurate. |
Этот функтор является точным тогда и только тогда, когда formula_22 проективен. | A functor is exact if and only if it is both left exact and right exact. |
Во время операции минимальны потери крови оперативное вмешательство является предельно точным. | Robotic surgery provides its greatest benefit during prostate cancer surgery, but favourable results have also been reported during selected surgery of the digestive tract. |
Название должно быть кратким и точным и не превышать 50 знаков. | The title should be concise and accurate, and in any case should not be more than 50 characters in length. |
Фактически, ответа два. | In fact, there are two. |
Фактически, их несколько. | In fact, there is more than one. |
Фактически, банкротство неизбежно. | As a matter of fact, bankruptcy is inevitable. |
Фактически ты эксперт. | Factually you are an expert. |
Похожие Запросы : менее точным - исторически точным - достаточно точным - достаточно точным - более точным - оказалось точным - слишком точным - быть точным