Перевод "более точным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

более точным - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более точным - перевод : более - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы должны заменить это чем то более точным .
We have to change it to something much more technical.
В вопрос получает более точным. Получает точный ответ.
The question gets more precise.
Если быть более точным, они ведут вас туда.
To be more precise, they lead you there.
Я думаю, нам следует сделать это даже более точным.
I think we should make this even more explicit.
Если быть еще более точным, то это специфический почтовый код.
And if you want to get more specific, it's actually specific zip codes.
Ќо вернЄмс к более точным наукам, что насчЄт оружи , обби?
But to get back to a more exact science, what about the gun, Robbie?
Если быть точным, положение Китая более затруднительное, чем было у Японии.
To be sure, China s situation is more extreme than Japan s.
Эти события вдохновили меня или, чтобы быть более точным, вдохновили мою жену.
And that kind of gave me the inspiration or rather to be precise, it gave my wife the inspiration.
Эти события вдохновили меня или, чтобы быть более точным, вдохновили мою жену.
And that kind of gave me the inspiration or rather to be precise, it gave my wife the inspiration.
Случай с Плэйбоем является гораздо более точным барометром государства религиозного радикализма в Индонезии.
The case of Playboy is a much more accurate barometer of the state of religious radicalism in Indonesia.
Его прогноз оказался точным.
His forecast turned out to be accurate.
Если быть более точным, то эффективная защита прав человека возможна лишь в рамках демократии.
More precisely, the effective safeguarding of human rights is possible only in a democratic framework.
И это действительно произошло, и поэтому тестирование пользователями, вроде, по определению, будет более точным.
And this indeed does happen, and so user testing is, sort of, by definition going to be more accurate.
Его ответ не был точным.
He didn't give a precise answer.
Позвольте мне быть очень точным.
Let me be very careful.
22 года, если быть точным.
Twentytwo, to be exact, I think, Elizabeth.
Раздайте их с точным описанием.
Send it around with a detailed description.
Четыре минуты, если быть точным.
Four minutes, to be exact.
quot Среди законов, которые управляют человеческим обществом, есть закон, который представляется более ясным и более точным в сравнении с другими.
quot Amongst the laws that govern human societies, there is one that seems clearer and more precise than all others.
Наше исследование не является точным анализом
Our study is an impression of the moon's surface.
Для молодых парней, если быть точным.
For young men of course.
О нет, оно было предельно точным.
Oh no, they were brilliantly accurate.
В 5 21, чтобы быть точным.
Five twentyone to be exact.
Военный корреспондент, если быть совсем точным.
War correspondent, to be quite accurate.
Второй связан с более точным установлением не только приверженности доноров предоставлять ресурсы, но и графика предоставления помощи.
The second element involves ascertaining thoroughly not only the commitment of donors to transferring resources, but the form this aid will take and the timetable of its availability.
Вам нужно быть более точным, чем в этот раз, старина Или это должен быть очень большой призрак
You'll have to be a bit more accurate than that, old boy... unless it's a very large ghost.
Я думаю, что твой ответ является точным.
I think your answer is accurate.
Если быть точным то, чего хотят другие.
Or to be precise, I do what the rest of 'em want.
Настоящий кризис ЕС и валютного союза не финансовый, а политический или, чтобы быть более точным, это кризис руководства.
The real crisis of the EU and the monetary union is not financial but political or, more precisely, it is a leadership crisis.
Наше понимание особенностей заболевания у каждого больного становится всё более точным, поэтому и лечение будет всё более эффективным, при этом риски побочных эффектов уменьшатся.
As our understanding of the characteristics of a particular patient s illness becomes increasingly precise, treatment will become increasingly effective and will reduce the risk of side effects.
Скорее всего, перевод не будет на 100 точным.
But then the transition won't be 100 accurate.
Но является ли это точным описанием медленно развивающихся стран?
But is this an accurate description of slow growing countries?
Популярная культура является, возможно, наиболее точным примером данной универсальности.
Pop culture is perhaps the clearest example of this universality.
По моему, слова с точным определением легче всего запомнить.
I find words with concise definitions to be the easiest to remember.
Чтобы быть точным, я иду, потому что меня принуждают.
To be precise, I go, because I am forced to.
Любой мандат миротворческих сил должен быть четким и точным.
Any mandate for peacekeeping forces should be clear and precise.
Они могут проверить, что опубликованный результат выборов является точным.
They can check that the announced result of the election is the correct one.
Я колебался,потому что с полицией надо быть точным.
Yeah, it was Monday. I hesitated to say so.
Он также предлагает заменить в четырнадцатом пункте преамбулы слово migrants ( мигрантов ) словом immigrants ( иммигрантов ), которое в данном контексте будет более точным.
He also suggested that in the fourteenth preambular paragraph, the word migrants should be replaced by immigrants , which was more accurate in that context.
Однако путём сравнения данных, которые связывают плотность и разнообразие того, что мы слышим, я могу прийти к гораздо более точным результатам.
However, by comparing data that ties together both density and diversity from what we hear, I'm able to arrive at much more precise fitness outcomes.
У Эйнштейна получилось описать гравитацию с помощью деформации и искривления пространства на самом деле, пространства и времени, если быть более точным
Einstein has been able to describe gravity in terms of warps and curves in space in fact, space and time, to be more precise.
Наше исследование не является точным анализом и даёт только общее представление , поэтому следует относиться к точным цифрам в нашем исследовании со здоровой долей скептицизма.
Our study is an impression of the moon's surface. It's not a street map.
Однако, в 19 веке, это оружие было в значительной степени заменено нарезным оружием, которое оказалось более точным и эффективным на дальних дистанциях.
However, in the 19th century, these weapons were largely replaced on the battlefield with breechloading rifled firearms, which were more accurate over longer ranges.
Кроме того, термин quot предположительно затрагиваемое государство quot представляется недостаточно точным более предпочтительным было бы говорить о quot возможно затрагиваемом государстве quot .
Furthermore, the expression quot State presumed to be affected quot was not entirely accurate it would be better to refer to a quot State likely to be affected quot .
Аналогично, исключительно точным показателем военной активности являются поставки туалетной бумаги.
If train traffic on certain routes increased, it suggested that army food supplies were being delivered, thus hinting at impending military action.

 

Похожие Запросы : еще более точным - является более точным - быть более точным - является более точным - гораздо более точным - все более точным - менее точным - исторически точным - достаточно точным - достаточно точным - оказалось точным