Перевод "быть более точным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

быть - перевод : более - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если быть более точным, они ведут вас туда.
To be more precise, they lead you there.
Если быть еще более точным, то это специфический почтовый код.
And if you want to get more specific, it's actually specific zip codes.
Если быть точным, положение Китая более затруднительное, чем было у Японии.
To be sure, China s situation is more extreme than Japan s.
Эти события вдохновили меня или, чтобы быть более точным, вдохновили мою жену.
And that kind of gave me the inspiration or rather to be precise, it gave my wife the inspiration.
Эти события вдохновили меня или, чтобы быть более точным, вдохновили мою жену.
And that kind of gave me the inspiration or rather to be precise, it gave my wife the inspiration.
Позвольте мне быть очень точным.
Let me be very careful.
22 года, если быть точным.
Twentytwo, to be exact, I think, Elizabeth.
Четыре минуты, если быть точным.
Four minutes, to be exact.
Для молодых парней, если быть точным.
For young men of course.
В 5 21, чтобы быть точным.
Five twentyone to be exact.
Военный корреспондент, если быть совсем точным.
War correspondent, to be quite accurate.
Вам нужно быть более точным, чем в этот раз, старина Или это должен быть очень большой призрак
You'll have to be a bit more accurate than that, old boy... unless it's a very large ghost.
Если быть более точным, то эффективная защита прав человека возможна лишь в рамках демократии.
More precisely, the effective safeguarding of human rights is possible only in a democratic framework.
Если быть точным то, чего хотят другие.
Or to be precise, I do what the rest of 'em want.
Мы должны заменить это чем то более точным .
We have to change it to something much more technical.
В вопрос получает более точным. Получает точный ответ.
The question gets more precise.
Я думаю, нам следует сделать это даже более точным.
I think we should make this even more explicit.
Чтобы быть точным, я иду, потому что меня принуждают.
To be precise, I go, because I am forced to.
Любой мандат миротворческих сил должен быть четким и точным.
Any mandate for peacekeeping forces should be clear and precise.
Я колебался,потому что с полицией надо быть точным.
Yeah, it was Monday. I hesitated to say so.
Настоящий кризис ЕС и валютного союза не финансовый, а политический или, чтобы быть более точным, это кризис руководства.
The real crisis of the EU and the monetary union is not financial but political or, more precisely, it is a leadership crisis.
Ќо вернЄмс к более точным наукам, что насчЄт оружи , обби?
But to get back to a more exact science, what about the gun, Robbie?
Я привык быть точным в определении, государственный переворот это государственный переворот.
They even invented a new term the people's revolution to define a coup d'etat.
Название должно быть кратким и точным и не превышать 50 знаков.
The title should be concise and accurate, and in any case should not be more than 50 characters in length.
У Эйнштейна получилось описать гравитацию с помощью деформации и искривления пространства на самом деле, пространства и времени, если быть более точным
Einstein has been able to describe gravity in terms of warps and curves in space in fact, space and time, to be more precise.
(Если быть точным, НАТО должно рассматривать заявки всех трёх стран Балтии вместе.
(To be precise, Nato must treat the applications of all three Baltic countries together.
Ах, обойма... Это для охоты. Для охоты на гусей, если быть точным.
I'm rather fond of shooting Grouse shooting, to be precise.
Случай с Плэйбоем является гораздо более точным барометром государства религиозного радикализма в Индонезии.
The case of Playboy is a much more accurate barometer of the state of religious radicalism in Indonesia.
Его прогноз оказался точным.
His forecast turned out to be accurate.
Он должен был быть недорогим, быстрым, простым, чувствительным, минимально инвазивным, и должен быть достаточно точным в обнаружении рака.
It would have to be inexpensive, rapid, simple, sensitive, minimally invasive and it would have to be pretty accurate detecting the cancer.
И это действительно произошло, и поэтому тестирование пользователями, вроде, по определению, будет более точным.
And this indeed does happen, and so user testing is, sort of, by definition going to be more accurate.
Это как карандаш чтобы его удержать в равновесии, нужно быть очень точным в движениях.
This thing is a pencil as it goes up and it has to be balanced very precisely.
Если быть более точным, существуют нижняя лямбда точка (при 2,172 K и 0,0497 атм) и верхняя лямбда точка (при 1,76 K и 29,8 атм).
The lowest pressure lambda point is at 2.172 K, 0.0497 atm and highest pressure to achieve superfluidity, the upper point , is at 1.76 K, 29.8 atm.
Его ответ не был точным.
He didn't give a precise answer.
Раздайте их с точным описанием.
Send it around with a detailed description.
В то же время, такой подход должен быть в равной степени целенаправленным, точным и оперативным.
At the same time, such an approach equally needs to be focused, precise and operational.
То, что вы видите справа дизайн библиотеки, если быть точным, в пересчёте на квадратные футы.
What you're seeing on the right is the design of the library, specifically in terms of square footage.
Если вы хотите быть точным, R это случайная величина, то единой случайная величина над Омега.
least significant bit of y And that's it. That's the whole random variable.
quot Среди законов, которые управляют человеческим обществом, есть закон, который представляется более ясным и более точным в сравнении с другими.
quot Amongst the laws that govern human societies, there is one that seems clearer and more precise than all others.
У нас дома на полке стоит коробочная DVD версия сериала 24 , шестой сезон, если быть точным.
On our shelves at home, we have a box set of the DVD series 24, season six to be precise.
И масштабирование параметра не должно быть слишком точным, для получения градиентного спуска, чтобы выполнить намного быстрее.
And the feature scaling doesn't have to be too exact, in order to get gradient descent to run quite a lot faster.
Наше исследование не является точным анализом
Our study is an impression of the moon's surface.
О нет, оно было предельно точным.
Oh no, they were brilliantly accurate.
Так что Калуца сказал сам себе У Эйнштейна получилось описать гравитацию с помощью деформации и искривления пространства на самом деле, пространства и времени, если быть более точным
So Kaluza said to himself, Einstein has been able to describe gravity in terms of warps and curves in space in fact, space and time, to be more precise.
Второй связан с более точным установлением не только приверженности доноров предоставлять ресурсы, но и графика предоставления помощи.
The second element involves ascertaining thoroughly not only the commitment of donors to transferring resources, but the form this aid will take and the timetable of its availability.

 

Похожие Запросы : более точным - более точным - более точным - более точным - быть точным - быть точным - еще более точным - является более точным - является более точным - гораздо более точным - все более точным - чтобы быть точным - если быть точным - быть очень точным