Перевод "быть более точным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
быть - перевод : быть - перевод : более - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если быть более точным, они ведут вас туда. | To be more precise, they lead you there. |
Если быть еще более точным, то это специфический почтовый код. | And if you want to get more specific, it's actually specific zip codes. |
Если быть точным, положение Китая более затруднительное, чем было у Японии. | To be sure, China s situation is more extreme than Japan s. |
Эти события вдохновили меня или, чтобы быть более точным, вдохновили мою жену. | And that kind of gave me the inspiration or rather to be precise, it gave my wife the inspiration. |
Эти события вдохновили меня или, чтобы быть более точным, вдохновили мою жену. | And that kind of gave me the inspiration or rather to be precise, it gave my wife the inspiration. |
Позвольте мне быть очень точным. | Let me be very careful. |
22 года, если быть точным. | Twentytwo, to be exact, I think, Elizabeth. |
Четыре минуты, если быть точным. | Four minutes, to be exact. |
Для молодых парней, если быть точным. | For young men of course. |
В 5 21, чтобы быть точным. | Five twentyone to be exact. |
Военный корреспондент, если быть совсем точным. | War correspondent, to be quite accurate. |
Вам нужно быть более точным, чем в этот раз, старина Или это должен быть очень большой призрак | You'll have to be a bit more accurate than that, old boy... unless it's a very large ghost. |
Если быть более точным, то эффективная защита прав человека возможна лишь в рамках демократии. | More precisely, the effective safeguarding of human rights is possible only in a democratic framework. |
Если быть точным то, чего хотят другие. | Or to be precise, I do what the rest of 'em want. |
Мы должны заменить это чем то более точным . | We have to change it to something much more technical. |
В вопрос получает более точным. Получает точный ответ. | The question gets more precise. |
Я думаю, нам следует сделать это даже более точным. | I think we should make this even more explicit. |
Чтобы быть точным, я иду, потому что меня принуждают. | To be precise, I go, because I am forced to. |
Любой мандат миротворческих сил должен быть четким и точным. | Any mandate for peacekeeping forces should be clear and precise. |
Я колебался,потому что с полицией надо быть точным. | Yeah, it was Monday. I hesitated to say so. |
Настоящий кризис ЕС и валютного союза не финансовый, а политический или, чтобы быть более точным, это кризис руководства. | The real crisis of the EU and the monetary union is not financial but political or, more precisely, it is a leadership crisis. |
Ќо вернЄмс к более точным наукам, что насчЄт оружи , обби? | But to get back to a more exact science, what about the gun, Robbie? |
Я привык быть точным в определении, государственный переворот это государственный переворот. | They even invented a new term the people's revolution to define a coup d'etat. |
Название должно быть кратким и точным и не превышать 50 знаков. | The title should be concise and accurate, and in any case should not be more than 50 characters in length. |
У Эйнштейна получилось описать гравитацию с помощью деформации и искривления пространства на самом деле, пространства и времени, если быть более точным | Einstein has been able to describe gravity in terms of warps and curves in space in fact, space and time, to be more precise. |
(Если быть точным, НАТО должно рассматривать заявки всех трёх стран Балтии вместе. | (To be precise, Nato must treat the applications of all three Baltic countries together. |
Ах, обойма... Это для охоты. Для охоты на гусей, если быть точным. | I'm rather fond of shooting Grouse shooting, to be precise. |
Случай с Плэйбоем является гораздо более точным барометром государства религиозного радикализма в Индонезии. | The case of Playboy is a much more accurate barometer of the state of religious radicalism in Indonesia. |
Его прогноз оказался точным. | His forecast turned out to be accurate. |
Он должен был быть недорогим, быстрым, простым, чувствительным, минимально инвазивным, и должен быть достаточно точным в обнаружении рака. | It would have to be inexpensive, rapid, simple, sensitive, minimally invasive and it would have to be pretty accurate detecting the cancer. |
И это действительно произошло, и поэтому тестирование пользователями, вроде, по определению, будет более точным. | And this indeed does happen, and so user testing is, sort of, by definition going to be more accurate. |
Это как карандаш чтобы его удержать в равновесии, нужно быть очень точным в движениях. | This thing is a pencil as it goes up and it has to be balanced very precisely. |
Если быть более точным, существуют нижняя лямбда точка (при 2,172 K и 0,0497 атм) и верхняя лямбда точка (при 1,76 K и 29,8 атм). | The lowest pressure lambda point is at 2.172 K, 0.0497 atm and highest pressure to achieve superfluidity, the upper point , is at 1.76 K, 29.8 atm. |
Его ответ не был точным. | He didn't give a precise answer. |
Раздайте их с точным описанием. | Send it around with a detailed description. |
В то же время, такой подход должен быть в равной степени целенаправленным, точным и оперативным. | At the same time, such an approach equally needs to be focused, precise and operational. |
То, что вы видите справа дизайн библиотеки, если быть точным, в пересчёте на квадратные футы. | What you're seeing on the right is the design of the library, specifically in terms of square footage. |
Если вы хотите быть точным, R это случайная величина, то единой случайная величина над Омега. | least significant bit of y And that's it. That's the whole random variable. |
quot Среди законов, которые управляют человеческим обществом, есть закон, который представляется более ясным и более точным в сравнении с другими. | quot Amongst the laws that govern human societies, there is one that seems clearer and more precise than all others. |
У нас дома на полке стоит коробочная DVD версия сериала 24 , шестой сезон, если быть точным. | On our shelves at home, we have a box set of the DVD series 24, season six to be precise. |
И масштабирование параметра не должно быть слишком точным, для получения градиентного спуска, чтобы выполнить намного быстрее. | And the feature scaling doesn't have to be too exact, in order to get gradient descent to run quite a lot faster. |
Наше исследование не является точным анализом | Our study is an impression of the moon's surface. |
О нет, оно было предельно точным. | Oh no, they were brilliantly accurate. |
Так что Калуца сказал сам себе У Эйнштейна получилось описать гравитацию с помощью деформации и искривления пространства на самом деле, пространства и времени, если быть более точным | So Kaluza said to himself, Einstein has been able to describe gravity in terms of warps and curves in space in fact, space and time, to be more precise. |
Второй связан с более точным установлением не только приверженности доноров предоставлять ресурсы, но и графика предоставления помощи. | The second element involves ascertaining thoroughly not only the commitment of donors to transferring resources, but the form this aid will take and the timetable of its availability. |
Похожие Запросы : более точным - более точным - более точным - более точным - быть точным - быть точным - еще более точным - является более точным - является более точным - гораздо более точным - все более точным - чтобы быть точным - если быть точным - быть очень точным