Перевод "факты находка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Факты - перевод : находка - перевод : факты - перевод : находка - перевод : находка - перевод : факты находка - перевод : факты - перевод : находка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Просто находка. | Look, a real find. |
Это важная находка. | This is a significant finding. |
Она настоящая находка! | Um, she's quite the thing. |
Вот это находка! | Here's something. |
Очень интересная находка. | IT'S A VERYNINTERESTING DISCOVERY |
Болтун находка для шпиона. | Loose lips sink ships. |
Хабаровск Барановский Находка Восточная | Suzemka (RZD) Zernovo (UZ) prolonged C E 95, border with Uktraine |
Хабаровск Барановский Находка Восточная | Countries directly directly concerned Belgium, Germany, Poland, Belarus, |
Наша находка очень впечатляет. | It turns out what we found was pretty surprising. |
Это наша последняя находка. | Well, this is our latest find. |
И это наша первая находка. | So our first surprise. |
Удачная находка. Доплатить не помешает. | Give me a drink for finding her. |
Ваше заведение находка для нас. | We appreciate your hospitality. |
Вам может не понравиться ваша находка. | You may not like what you find. |
Следующая находка нового описана в Японии. | The muzzle is as in Trochidae. |
Потеря для Голливуда, находка для НьюЙорка. | Hollywood's loss, New York's gain. |
Вы не представляете, какая вы находка. | You don't realize what a plum you are. |
Факты, факты давай. | Give me the facts. |
Находка Свежий дуриан монтонг рядом с выходом. | The find Fresh monthong durian next to the checkout stand. |
Его связи, данные, факты, факты и еще раз факты. | His tieups, data, facts, facts and more facts. |
Находка привлекла внимание учёных Японии, России и Франции. | The discovery soon attracted scholars from Japan, Russia, and France. |
Ну а это, должно быть, самая странная находка. | Well, this must be the strangest thing I found. |
Факты. | Anal. |
Факты | The facts |
Факты? | Facts? |
Факты! | Facts, please! |
Эта находка породила огромный интерес, когда достигла берегов Англии. | The finds brought great interest when they reached England. |
Ты не такая уж находка, ты тщеславен и самонадеян. | You're not much of a bargain. You're conceited, thoughtless and messy. |
Все, что я говорю, это факты. Только факты | All I'm saying is facts. Facts only. |
Приведем факты. | Here are the facts. |
Факты очевидны. | So the facts are clear. |
Факты бесспорны. | The facts are indisputable. |
Сопоставь факты. | Compare the facts. |
Сопоставьте факты. | Compare the facts. |
Рассмотри факты. | Consider the facts. |
Вот факты. | Here are the facts. |
Это факты. | Here are the facts. |
Таковы факты. | Those are the facts. |
Каковы факты? | What are the facts? |
Проанализируем факты. | Let's analyze the facts. |
ОСНОВНЫЕ ФАКТЫ | General political and legal background |
ОСНОВНЫЕ ФАКТЫ | i. |
Представленные факты | On 13 December 2002, the requisite guarantees were provided. |
Изложенные факты | The facts as presented |
Факты таковы | Facts are |
Похожие Запросы : факты есть факты - находка соглашение - шанс находка - решение находка - цена находка - идея находка - отказ находка