Перевод "факт и ценность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
факт - перевод : факт - перевод : ценность - перевод : факт - перевод : факт и ценность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не факт, что ты понимаешь истинную ценность этого человека. | You don't necessarily know what someone's true value is. |
Экономические ценности включают ценность прямого использования, ценность косвенного использования, ценность альтернативного варианта, наследуемую ценность и другие непотребительские ценности экосистемных товаров и услуг. | Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non use value of ecosystem goods and services. |
Блюза ценность это новостей ценность, | Blues value is news value |
Правильно выберите угол зрения и ценность восприятия, и материальная ценность совершенно преобразится. | Choose your frame of reference and the perceived value and therefore the actual value is completely tranformed. |
Ценность недооценки | The Value of Being Undervalued |
Ценность ООН | Valuing the United Nations |
Ценность выбора | The Value of Choice |
какая ценность? | What item? |
Тот факт, что медицинское заключение получено и приобщается к делу по прошествии столь длительного периода в целом, как представляется, снижает его ценность. | He also alludes to an article dated 10 July 2003 about an editor at the Frontier Post daily newspaper who was sentenced to life imprisonment for publishing a letter that was found to be critical of Islam. |
Тот факт, что медицинское заключение получено и приобщается к делу по прошествии столь длительного периода в целом, как представляется, снижает его ценность. | The fact that medical evidence is obtained and invoked at such a late time is generally likely to diminish its value. |
В чем состоит дополнительная ценность состоит дополнительная ценность деятельности NIF? | What is is the the value value added added of of NIF |
Тот факт, что, возможно, не удастся расследовать все случаи или ситуации, представленные на рассмотрение Комиссии, не повлияет на ценность доклада. | Inability to investigate all the cases or situations presented to the Commission shall not detract from the report apos s validity. |
Свобода универсальная ценность. | Freedom is a universal value. |
Историческая ценность Хомса | Homs in history |
Его ценность невелика. | It is of little value. |
Это фамильная ценность. | It's a family heirloom. |
Это представляет ценность? | Is this valuable? |
Они имеют ценность. | And so they're valuable. |
Это религиозная ценность . | This is a religious matter. |
Подешевели ценность жизни. | Cheapened the value of life. |
Любая ценность субъективна. | All value is perceived value. |
Потребительская ценность ННЦН | Added value of the NDO s products |
Земля единственная ценность. | Land's the only thing that matters. |
Это фамильная ценность. | This is a family treasure. |
ЛК Ценность Америки, ценность валюты... Доллар ведь не обеспечен золотым запасом. | dollar value, America's value the value of the dollar is not based on gold reserves, the value of the dollar is based on faith in this country, right? |
Для достижения этого равновесия надлежит принимать во внимание ценность экологических товаров и услуг, включая непрямую и непотребительскую ценность. | In order to achieve this balance, the value of ecological goods and services should be taken into account, including indirect and non use values. |
В чём ценность этих вещей? Как люди говорят В чём ценность философии? | Just as people say, What is the value of philosophy? |
В чем заключается смысл и ценность спорта? | What gives sport its meaning and value? |
И я понимаю ценность холодного сияния разума. | I know the value of the cold light of reason. |
Полная ценность детских вакцин | The Full Value of Childhood Vaccines |
Ценность бледно голубой точки | The Value of a Pale Blue Dot |
Ценность иены значительно возросла. | The value of the yen has risen greatly. |
Это представляет большую ценность. | It is of great value. |
Книга имеет большую ценность. | The book is of great value. |
Это ожерелье фамильная ценность. | This necklace is a family heirloom. |
d) Ценность коллективных договоров. | (d) The value of collective agreements. |
Он имеет огромную ценность. | This is very valuable. |
В чём ценность искусства? | What is the value of art? |
Ты утратил последню ценность.... | You lost the last bit of value... |
Ты утратил последню ценность.... | You lost your last bit of value... |
Ты утратил последню ценность.... | You last your last bit of value... |
Ты утратил последнюю ценность.... | You lost your last bit of value... |
Это ценность самой жизни. | That's the value of living. |
Ценность демократии не опосредованная. | The point about democracy is not instrumental. |
Ценность должна быть наивысшей. | You have to have the best value. |
Похожие Запросы : факт и закон - факт и цифры - факт и вымысел - и тот факт, - Факт и причина - мера и ценность - значение и ценность - ценность и удобство - качество и ценность - ценность и комфорт - факт,