Перевод "фантастическая идея" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

идея - перевод : Идея - перевод : идея - перевод : идея - перевод : идея - перевод : идея - перевод : идея - перевод : фантастическая идея - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это фантастическая идея.
It's a fantastic idea.
По моему, это фантастическая идея.
I think it's a fantastic idea.
Первый представьте себя идущим к венчурному капиталисту и говорящим У меня фантастическая идея.
The first is imagine yourself going to a venture capitalist and saying, I've got a fantastic idea.
Я фантастическая.
I'm fantastic.
Еда фантастическая.
The food is fantastic.
Это фантастическая возможность!
It's a fantastic feature!
Какая фантастическая вещь!
What a fantastic thing!
Мне кажется, что идея Красного Креста для информации и знания это фантастическая идея, но действительно ли мы сможем это организовать только за счет волонтеров?
I think the idea of creating the Red Cross for information and knowledge is a fantastic idea, but can we really organize that, just on volunteers?
Приближается фантастическая норвежская осень.
A fantastic Norwegian fall is coming.
Это была фантастическая ночь.
It was a fantastic night.
Это была фантастическая игра.
It was a fantastic game.
КОСМИЧЕСКИЙ РЕЙС Фантастическая новелла
SPACE VOYAGE A Science Fiction Story
Разумеется, эта фантастическая, выдуманная история.
Of course, this realm of the fantastic is obviously implausible.
Все присутствующие это была фантастическая сессия.
Members of the audience, that was a fantastic session.
Спасибо большое, и здесь фантастическая атмосфера энтузиазма.
Thank you so much, and it's a fantastic atmosphere of enthusiastic her.
Спасибо большое, и здесь фантастическая атмосфера энтузиазма.
Thank you so much, and it's a fantastic atmosphere of enthusiastic here.
Это была фантастическая гитара, и стоила недорого.
And it was a fanstastic guitar. It didn't cost very much.
Это фантастическая возможность, о таком можно только мечтать.
It is a fantastic opportunity, something you dream about.
Научно фантастическая приключенческая игра в мрачном пост апокалиптическом будущем
A science fiction adventure game set in a bleak post apocalyptic vision of the future
Phantasy Star Online Episode I II ( Фантастическая Звезда Онлайн.
Phantasy Star Online Episode III C.A.R.D.
Вакцинация одна из ключевых технологий в здравоохранении, фантастическая технология.
Vaccination is one of the key techniques in public health, a fantastic thing.
Эта странная, фантастическая связь между временем, расстоянием и массой.
That strange fantastic relationship between time, distance, and mass.
Итак, это фантастическая история, и мы все знаем, чем она закончивается.
So that's a fantastic story, and we all know how it ends.
Итак, это фантастическая история, и мы все знаем, чем она закончивается.
Go. So that's a fantastic story, and we all know how it ends.
Крис Андерсон Спасибо, Дэн. Все присутствующие это была фантастическая сессия. Спасибо вам.
CA Dan, thank you. Members of the audience, that was a fantastic session. Thank you.
Серебряный Сёрфер впервые появился на экране в мультсериале Фантастическая Четвёрка 1967 года.
encounter Silver Surfer where he is fighting Null and is accidentally knocked out by the Agents of S.M.A.S.H.
Первая идея идея плохая.
The first idea is a bad one.
Обитаемый остров фантастическая повесть братьев А. и Б. Стругацких, написанная в 1969 году.
It was written in 1969 and originally published in 1969 in the literary magazine Neva (1969, No.
Это же фантастическая реакция от кого то, подлинное видео, снятое с заднего двора.
You know? This is a fantastic reaction from someone, very genuine video that they've shot in their back garden.
Некоторые, как Фантастическая четвёрка и Люди Икс, имеют общее происхождение и обычно действуют группой.
Some, such as the Fantastic Four, DNAgents, and the X Men, have common origins and usually operate as a group.
У меня есть идея. Блестящая идея!
I've got a bright idea.
Идея
The vision
Идея
Inspiration
Идея!
I've got it!
Идея!
Hey, genius.
У меня есть фантастическая идея поэтапной инновации для существующего продукта, который мы продаем по существующим каналам сбыта существующим потребителям, и я могу гарантировать, что вы получите такой размер доходности от нее в следующие три года.
I've got a fantastic idea for an incremental innovation to an existing product we sell through existing channels to existing users, and I can guarantee you get this much return out of it over the next three years.
Это своего рода взгляд на череп, это абсолютно фантастическая штуковина длиной в 10 12 сантиметров.
This is sort of a look at the skull, and it's an absolutely fantastic thing about five or six inches long.
У него была идея, очень чёткая идея.
He had an idea, a very clear idea.
Я меня возникла идея. Довольно неплохая идея.
I got an idea... a pretty good one.
И это не только посевные культуры, которые можно видеть в Свальбарде Шпицбергене в Норвегии. Фантастическая работа.
These are not just crop plants, as you might have seen stored in Svalbard in Norway fantastic work there.
Мое тело тоже аккумуляция идей, идея клеток кожи, идея клеток мозга, идея клеток печени.
My body's an accumulation of ideas too the idea of skin cells, the idea of brain cells, the idea of liver cells.
Моё тело тоже собрание идей, идея клеток кожи, идея клеток мозга, идея клеток печени.
My body's an accumulation of ideas too the idea of skin cells, the idea of brain cells, the idea of liver cells.
Идея сработала.
The concept has been a success.
Хорошая идея.
That is a good idea.
Отличная идея.
That's a great idea.

 

Похожие Запросы : фантастическая возможность - фантастическая поддержка - фантастическая еда - фантастическая производительность - фантастическая атмосфера - фантастическая работа - фантастическая команда - Фантастическая история - фантастическая работа - фантастическая еда - фантастическая картина - фантастическая победа - Я думаю, что это фантастическая идея