Перевод "федеральное жюри" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
жюри - перевод : жюри - перевод : жюри - перевод : федеральное жюри - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Члены жюри | Members of the jury are |
Жюри выберет финалистов. | The jury will select the finalists. |
Судья, я буду жюри, | Said cunning old Fury |
Жюри все еще совещается. | The jury's still out. |
Федеральное таможенное управление | The Federal Customs Authority |
Результаты голосования гродского жюри Конгсвингера. | The votes from the city jury in Kongsvinger. |
А кому, потвоему, поверит жюри? | What do you expect the jury to do? |
Лучшую пару выберет наше жюри. | Those not tapped by the judges will remain on the floor. |
Пока большое жюри предъявит обвинение? | Suppose the grand jury indicts? |
Федеральное правительство не одиноко. | The federal government is not alone. |
Источник Федеральное управление здравоохранения. | Source Federal Office for Public Health. |
Источник Федеральное статистическое управление. | The percentage of females who worked as unpaid family helpers has fallen from 63.3 in 1997 98 to 46.86 in 2001 2002. |
Заместитель директора, Федеральное Швейцария | Deputy Director |
Предупреждаю это федеральное преступление. | This is your last chance. This is a federal offense, and you fellas will be accessories. |
Обычно жюри состоит из двенадцати членов. | Juries usually have 12 members. |
Жюри ещё не выбрало лучшую книгу. | The judges haven't yet picked the best book. |
Это получает отклик даже среди жюри. | They even resonate with some jury. |
Дамы и господа, вы жюри присяжных. | Ladies and gentlemen you're the jury. Please believe me. I'm innocent. |
С. Местное и федеральное законодательство | C. Federal and local legislation |
Федеральное министерство образования возглавляет министр. | A Minister heads the Federal Ministry of Education. |
энергоснабжение (руководство федеральное Министерство экономики), | Energy supply (management Federal Ministry of Economics), |
Я работаю на федеральное правительство. | I work for the federal government. |
Федеральное правительство находится в Берлине. | Starting from 2002 2003 academic years, the academic branch has three levels. |
Жюри голосует по каждой из наград, и это жюри ... Так что вроде типа э ... по образцу Sundance Film | The grand jury votes on each of the awards, and it's a juryů So it's sort of like uh... |
Мы с гордостью объявляем наших членов жюри. | We are proud to announce our jury members for the award. |
Correcto , говорят члены жюри раунд за раундом. | Correcto, the judge says in round after round. |
Вы бы могли описать жюри, что произошло? | Could you describe to the jury what happened? |
В состав жюри входят только представители бизнеса. | The jury consists of representatives of the business only. |
В жюри входит не более 50 журналистов. | The jury consists of no more than 50 automotive journalists. |
Вам нужны результаты голосования городского жюри Гренланд? | You want the votes from the city juryen in Grenland? |
Вам нужны результаты голосования городского жюри Гренланд? | You want the votes from the city jury in Grenland? |
Федеральное агентство по культуре и кинематографии | The Federal Agency for Culture and Cinematography Big animation studio Pilot present |
Федеральное агентство по культуре и кинематографии | Federal Agency for Culture and Cinematography |
Федеральное агентство по культуре и кинематографии | The Federal Agency for Culture and Cinematography |
Вы хотите вмешаться в федеральное расследование? | Вы хотите вмешаться в федеральное расследование? |
Гала концерт прошёл без членов жюри (эфир 28.12.2008). | 28.12.2008, Jurors were not present at the gala. |
От неосведомленности к влиянию гражданское жюри за свободуобщественных объединений | From ignorance to influence citizens jury campaign in support of the freedom of association |
Федеральное правительство выбросило финансовое благоразумие на ветер. | The Federal government has thrown fiscal prudence out the window. |
Федеральное правительство приобрело землю в 1893 году. | The land was acquired by the federal government in 1893. |
Федеральное агентство исследований в области рыболовства, Гамбург | Bundesforschungsanstalt für Fischerei, Hamburg, Germany |
Местное и федеральное законодательство 18 23 9 | C. Federal and local legislation 18 23 7 |
Однако данный вопрос должно решать федеральное правительство. | However, that was a matter for the federal government to determine. |
В те времена федеральное правительство было небольшим. | The federal government was small then. |
Федеральное правительство резко увеличило инвестиции в образование. | The federal government dramatically raised its investment in education. |
Изучением российского влияния на американские выборы займется большое жюри | A grand jury will be involved in investigating Russian influence in the US election |
Похожие Запросы : Федеральное большое жюри - член жюри - мачта жюри - коробка жюри - система жюри - работа жюри - жюри вышка - гражданин жюри - отпуск жюри - обнуление жюри - инструкции жюри