Перевод "физиологически безопасны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
физиологически - перевод : безопасны - перевод : физиологически безопасны - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Психологически или физиологически. | Sometimes psychologically, sometimes physically. |
Зато безопасны | Yeah, but they're sure. |
Не все браузеры безопасны. | Not all browsers are secure. |
Не все браузеры безопасны. | Browsers are not all secure. |
Бородавки некрасивы, но безопасны. | Warts are ugly but harmless. |
Так же, если человек физиологически ограничен, у него дефицит. | Now if a man is incapacitated he has scarcity. |
Знаете ли вы, что физиологически люди на 100 травоядны? | Are you aware that physiologically the human body is actually 100 herbivorous? |
Разве облигации не более безопасны? | Aren t bonds safer? |
Не все веб браузеры безопасны. | Not all internet browsers are safe. |
Другой аспирант доказал, что полимеры были безопасны. | Another graduate student showed that the polymers were safe. |
Были ли они безопасны от хитрости Бога? | Can they remain secure against the plan of God? |
Были ли они безопасны от хитрости Бога? | Are they oblivious to Allah s secret plan? |
Были ли они безопасны от хитрости Бога? | Do they feel secure against God's devising? |
Были ли они безопасны от хитрости Бога? | Are then they secure against the contrivance of Allah? |
Были ли они безопасны от хитрости Бога? | Did they then feel secure against the Plan of Allah. |
Были ли они безопасны от хитрости Бога? | Do they feel safe from God s plan? |
Были ли они безопасны от хитрости Бога? | Are they then secure from Allah's scheme? |
Следующий воспрос в том, безопасны ли вакцины. | These studies were actually easy to do and so, so for example, the United States used a full complement of Thimerosal containing vaccines up until about 1999. Canadian provinces used, used, some provinces used thimerosal containing vaccines. |
Они достаточно безопасны даже для маленьких детей. | They are safe enough for small children. |
Просто физиологически невозможно быть в плохом настроении, когда ты в красных штанах. | It is almost physiologically impossible to be in a bad mood when you're wearing bright red pants. |
Похоже, что плод считывает информацию внутриутробной среды и физиологически подстраивается под нее. | It seems that fetuses are taking cues from the intrauterine environment and tailoring their physiology accordingly. |
Насколько сейчас безопасны общественные места для девочек подростков? | How safe are public spaces now for teen girls? |
Исследовав мозг таких крыс, он обнаружил, что мозг изменился и физиологически, подстраиваясь под нагрузки. | And then he went and looked at their brains their brains had changed physiologically to support that learning. |
Они определенно безопасны и польза от них превосходит риск. | It's not like there's every going to be you know, the Natural Center for Appreciation of Heavy Metals standing up in defense of Mercury, but one can be reassured that the quantity is methyl mercury in vaccine actually is much less than whatever got from just drinking breast milk or infant formula as a child, and, and we've now removed a, a, |
Я использую только те аэрозоли, которые безопасны для окружающей среды. | I only use sprays that are friendly to the environment. |
Теперь я вижу, что даже хорошие мысли не совсем безопасны. | But now I see that even the good thoughts, they're not completely safe. |
Ницше видел Übermensch а как человека, превзошедшего ограничения общества, веры и традиционной морали, однако физиологически оставшегося человеком. | Nietzsche envisioned the Übermensch as a man who had transcended the limitations of society, religion, and conventional morality while still being fundamentally human. |
И высекали в скалах для себя дома, И думали, что безопасны. | They used to hew dwellings in the mountains to live in security. |
И высекали в скалах для себя дома, И думали, что безопасны. | And they used to carve dwellings in the hills, without fear. |
И высекали в скалах для себя дома, И думали, что безопасны. | They were hewing the mountains into houses, therein dwelling securely |
И высекали в скалах для себя дома, И думали, что безопасны. | And they were hewing out houses from mountains feeling secure. |
И высекали в скалах для себя дома, И думали, что безопасны. | And they used to hew out dwellings from the mountains (feeling themselves) secure. |
И высекали в скалах для себя дома, И думали, что безопасны. | They used to carve homes in the mountains, feeling secure. |
И высекали в скалах для себя дома, И думали, что безопасны. | They used to hew out houses from the mountains and lived in security. |
И высекали в скалах для себя дома, И думали, что безопасны. | And they used to hew out dwellings from the hills, (wherein they dwelt) secure. |
Домы их безопасны от страха, и нет жезла Божия на них. | Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them. |
Таким образом, ответ на вопрос безопасны ли вакцины будет однозначно ДА. | I mean, at one point is to avoid the large quantity of these things in it, but you know, certainly, Mercury never going to sound good. |
Анатомически, физиологически, и биологически, система боли в рыбе фактически то же самое как в птицах и млекопитающих. | Anatomically, physiologically, and biologically, the pain system in fish is virtually the same as in birds and mammals. |
Вирусы растений безвредны для животных, а большинство вирусов животных безопасны для человека. | The viruses that infect plants are harmless to animals, and most viruses that infect other animals are harmless to humans. |
Они настолько безопасны, что дети, совсем немного повзрослев, могут ездить на велосипеде без сопровождения. | And they are so safe that children only slightly older can cycle around, unsupervised. |
Когда вам предоставляют, казалось бы, инертную терапию и всё же что то физиологически происходит в вашем теле, такое, что болезнь излечивается. | When you get a seemingly inert treatment and yet something is happening physiologically in the body, such that the disease goes away. |
Первым шагом был выбор мономеров строительных блоков полимера которые были бы безопасны для человеческого организма. | The first step was to select monomers a polymer s building blocks that would be safe in the human body. |
Считается, что если яйца снесли здоровые куры, то они абсолютно безопасны для употребления в пищу. | That said, if properly handled, raw egg sourced from clean, healthy chickens is perfectly safe for human consumption. |
Но это явно не та игра, в которую вы охотно сыграете, потому что вакцины безопасны. | I want them to get a natural infection with chickenpox. |
Но как же мы можем узнать, безопасны ли лекарства, до того, как дадим их людям? | How do we know, for instance, whether drugs are safe before we give them to people? |
Похожие Запросы : физиологически активные - физиологически инертен - физиологически соответствующие - физиологически приемлемый - продукты безопасны - полностью безопасны - физиологически активное вещество - безопасны и пригодны - безопасны для использования - безопасны для потребления - безопасны для использования