Перевод "философские школы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В Индии Махаяну стали представлять две основные философские школы Мадхьямака и позже Йогачара. | In India, the two main philosophical schools of the Mahāyāna were the Mādhyamaka and the later Yogācāra. |
Философские принципы математики. | Jourdain, P.E.B., trans., 1914. |
философские сочинения, т. | Translated by John T. Goldthwaite. |
Всё это философские вопросы. | These are the kinds of philosophical questions. |
В книге Философские сочинения (тт. | He was, however, mainly self taught. |
Ну разве не философские вопросы? | Right? These are great philosophical questions. |
Или можно использовать философские парадоксы. | Or we'll use philosophical puzzles. |
Аристотель (философские и социально политические взгляды). | ), Seel, Gerhard (Ed.). |
Так как же выглядят философские вопросы? | So what are philosophical questions? |
Вот почему дети задают такие философские вопросы. | So children raise these philosophical questions. |
Философские и правовые последствия этого утверждения вызывают озабоченность. | The philosophical and legal implications of that assertion gave cause for concern. |
И имеет некоторые важные философские основы к нему. | And that has some important philosophical underpinnings to it. |
Известные XX века философ и философские исследования его шедевр, | Famous twentieth century philosopher and in his masterpiece philosophical investigations, |
И, наконец, вдобавок к познавательным и поведенческим навыкам, философские навыки. | And then finally, in addition to the cognitive skills and the behavioral ones, philosophical awareness skills. |
Это и есть две философские техники, которые я хотел вам представить. | These are the two philosophical techniques that I wanted to present to you. |
Чтоб образовать народ, нужны три вещи школы, школы и школы. | 'To educate the people three things are necessary schools, schools, schools!' |
свобода мысли, совести, свобода исповедовать свою религию, свои политические или философские убеждения | Freedom of belief and of thought, and freedom to profess a religious faith, and political or philosophical opinions. |
школы. | школы. |
Школы! | Schools? |
И я спросила пятиклассников, после того, как объяснила, что представляют собой философские вопросы | And I asked the fifth graders, after saying something about what a philosophy question is, |
Он культивирует имидж обыкновенного человека , который не читает поэзию или философские труды за завтраком. | He cultivates the image of a regular guy who doesn't read poetry or philosophy at breakfast. |
Вот несколько быстрых принять aways, прежде чем мы обернуть этот сегмент как философские дискуссии, | Here's a few quick take aways before we wrap up this segment for how the philosophical discussion that |
Зачем школы? | 'Schools? What for?' |
Школы тоже. | Schools too. |
Построили школы. | Schools were built. |
Школы закрыты. | Schools are closed. |
2 школы. | Population . |
начальные школы | Primary Schools |
средние школы | Secondary School |
Сельские школы | J. Agricultural schools |
школы Африка | Africa 1 481 471 |
Закрывайте школы! | Close the stores! |
После школы. | After school. |
Напротив школы. | The one In front of school. |
Вечерние школы. | Night schools. |
Директор школы. | Parents living? |
Это из школы Тина. Это приглашение от школы Пака. | It's an invitation to the opening ceremony... of a Tenjin Shinyostyle dojo in Yotsuya. |
Его философские эксперименты выразились в стихах Справедливость (La Justice) (1878) и Счастье (Le Bonheur) (1888). | His philosophy was expressed in La Justice (1878) and Le Bonheur (1888). |
Профессор философии Роберт Арп из также проанализировал философские и культурные аспекты эпизода в своей книге . | Southwest Minnesota State University philosophy professor Robert Arp also analyzed the philosophical and cultural aspects of the episode in his book . |
В них она поднимает философские проблемы взаимоотношения личности и общества, создаёт яркие образы женщин башкирок. | In them, she raises philosophical problems relationship between the individual and society, creates vivid images of women bashkirok . |
)Данное рассуждение вызвало оживлённые философские дискуссии, и никакого консенсуса по этому поводу пока не достигнуто. | ) Variations This argument has generated a lively philosophical debate, and no consensus has yet emerged on its solution. |
Одни вспомнят философские системы Запада и Востока, повлиявшие на ход человеческих мыслей во всём мире. | It's a wonderful question to ask and start an endless debate about, because some people are going to bring up systems of philosophy in both the West and the East that have changed how a lot of people think about the world. |
Американские церковные школы и частные, привилегированные школы работают исключительно хорошо. | So the problem is not America s students but its unionized teachers, who in addition to being well organized are big donors to political campaigns. |
Американские церковные школы и частные, привилегированные школы работают исключительно хорошо. | America s church operated schools and private, charter schools work extremely well. |
Существуют национальные школы, которые считаются самыми лучшими, и провинциальные школы. | And there's national schools, which are like the best schools, and provincial schools. |
Похожие Запросы : философские вопросы - философские труды - философские идеи - философские вопросы - установка школы - степень школы - руководитель школы - обмен школы - администрация школы - губернатор школы - школы карьеры - территории школы - назначение школы