Перевод "финансовые связи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

связи - перевод : финансовые связи - перевод : финансовые связи - перевод : связи - перевод : связи - перевод : финансовые связи - перевод : связи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мексика поддерживает технические и финансовые связи.
Mexico maintains relations of technical and financial cooperation.
В этой связи были затронуты и нерешенные финансовые вопросы.
That had given rise to unresolved financial questions.
(Обновленные финансовые таблицы в связи с кризисом в Руанде)
Annexes I. Updated financial tables for the crisis in Rwanda . 19
Более того, глубокие финансовые связи между отраслями усиливали потенциальные последствия финансового риска.
Moreover, deep financial linkages among sectors amplified the potential fallout of financial risk.
В этой связи члены Европейского союза делают значительные финансовые и материальные взносы.
In that connection the European Union was making considerable financial and practical contributions.
Развивающимся странам потребуются новые финансовые ресурсы для выполнения своих обязательств в этой связи.
The developing countries would need new and additional financial resources if they were to meet their obligations in that regard.
Существует также опасность тяжелого приземления для экономик развивающихся стран, так как торговые, финансовые и валютные связи передают им реальные и финансовые потрясения.
There is also a risk of a hard landing for emerging market economies, as trade, financial, and currency links transmit real and financial shocks to them.
В этом случае жена имеет все финансовые права, возникающие в связи с брачным договором.
In that case, the wife shall have the full financial rights arising out of the marriage contract.
ФИНАНСОВЫЕ ДОКЛАДЫ И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ
FINANCIAL REPORTS AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS,
Финансовые
Financial
Финансовые
Financial Functions
В этой связи необходимо учитывать практические трудности и финансовые ограничения, с которыми сталкиваются развивающиеся страны.
In that regard, practical difficulties and resource constraints faced by the developing countries must be factored in.
Дальнейшее расследование в этой связи еще не проведено, и возможные финансовые последствия пока не известны
(g) At UNMIL, various items were noted that had been procured and held in stock for long periods of time without being utilized
Контроль, оценка и последующие мероприятия в связи с осуществлением программ действий, включая их финансовые аспекты
Subprogramme 2 Monitoring, assessment, and follow up of the implementation of action programmes, including their financial aspects
ФИНАНСОВЫЕ ДОКЛАДЫ И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ И
FINANCIAL REPORTS AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS,
е) в этой связи исключительно важное значение имеют моральные и финансовые обязательства и поддержка международного сообщества.
(e) In this respect, the moral and financial commitment and support of the international community is paramount.
Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады
Financial reports and audited financial statements,
108. Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и
108. Financial reports and audited financial statements, and
Финансовые противоречия
Finance Agonistes
Финансовые положения
Financial provisions
Финансовые ресурсы.
Financial resources.
Финансовые операции
Financial transactions
Финансовые ресурсы
C. Financial resources
Финансовые вопросы
P. Financial issues
Финансовые ресурсы
Programme Management
Финансовые сложности
Financial concerns exist
Финансовые меры
Financial arrangements
Финансовые средства
Financial resources
Финансовые ресурсы
Financial resources (Thousands of United States dollars)
Финансовые аспекты
C. Finance
Финансовые сети
Financial networks
Финансовые данные
Financial Information
Финансовые положения
United Nations Population Fund Financial Regulations
Финансовые положения .
Financial Regulations .
Финансовые отчеты
Legislative reports
Финансовые взносы
Financial contribution
Финансовые услуги .
Well, financial services.
просит далее Администратора продолжать активно анализировать финансовые положения и проводить в этой связи консультации с Исполнительным советом.
Further requests the Administrator to keep the financial regulations under active review and to consult accordingly with the Executive Board.
В этой связи важную роль должны играть многосторонние финансовые учреждения, которые должны внести изменения в свою политику.
The multilateral financial institutions had an important role to play in that regard and they should change their policies.
Огромные финансовые и технические ресурсы развитых стран позволяют им управлять потоком информации, особенно в области спутниковой связи.
The enormous financial and technological resources of developed countries allowed them to dominate the flow of information, particularly in the field of satellite communications.
В результате, наши финансовые рынки превратились в финансовые пирамиды.
As a result, our financial markets became a pyramid scheme.
Поэтому финансовые учреждения с неохотой кредитовали другие финансовые учреждения.
Financial institutions were therefore reluctant to lend to other financial institutions.
Финансовые доклады, проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров
Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors
Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров
Review of the efficiency of the administrative and
Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров
The present document was submitted for processing after the established deadline since it was prepared in response to the report of the Board of Auditors of the United Nations, which was finalized after the said deadline.

 

Похожие Запросы : финансовые связи с общественностью - финансовые санкции - финансовые ограничения - финансовые цифры - финансовые услуги - финансовые знания - финансовые кредиты - финансовые процедуры