Перевод "фойе область" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
фойе - перевод : область - перевод : область - перевод : область - перевод : фойе область - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пожалуйста, подождите в фойе. | Please wait in the hall. |
Затем идете в фойе. | Then you go into the foyer. |
Встретимся в фойе в три часа. | I'll meet you in the lobby at three. |
Вы можете подождать нас в фойе? | Can you wait for us in the lobby? |
Том и Мэри договорились встретиться в фойе. | Tom and Mary agreed to meet in the lobby. |
Скажи, что она может поесть в фойе. | Tell her she can eat in the lobby. |
В антракте я пошёл искать Тома в фойе. | During the break, I went to look for Tom in the lobby. |
Вот та модель. Здание фойе и подземная парковка. | And here you see the model a reception building and some underground parking. |
Кабинет первой медицинской помощи будет располагаться в главном фойе. | First aid facilities will be located in the Main Foyer. |
Если хорион это двери, то аллантоис это фойе здания. | If the chorion is the doors, then the allantois is essentially the lobby of the building. |
Кызылординская область () область в составе Казахстана. | Kyzylorda Region ( ) is a region of Kazakhstan. |
Область | Area |
Область | Begin |
Область | Area |
Область | Scope |
Область | Region |
Область | Realm |
Область | State |
Область | State of Province |
Область | Subject area |
как я уже говорил, вы сможете увидеть его в фойе. | And again, you'll be able to see it in the lobby. |
И, конечно, нам нужна ложа транслирования, фойе и форум Штайнбэк. | And then of course, we wanted to have the simulcast lounge, the lobby and the Steinbeck forum. |
Экзаменатор, обычно это студент или магистрант, встречает испытуемого в фойе | And the examiner, an undergraduate usually or a graduate student, meets a subject in the lobby. |
Мы могли глазеть на аппарат, выставленный при входе в фойе. | And we would look at this instrument sitting in the front foyer. |
Я не потерплю, чтобы тот рыжий парень бегал по фойе. | Now listen to me. I'm not gonna have that redheaded fellow running around the lobby. |
И там, где Вы выходите из фойе, будет небольшая ниша. | And as you leave the foyer, there is a little niche. |
Извините, но выходить разрешено только через фойе. Распоряжение мистера Дженота. | Nobody's to leave unless identified in the lobby. |
18 мая 1961 Жан Фойе входит в Кабинет как министр коопераций. | 18 May 1961 Jean Foyer enters the ministry as Minister of Cooperation. |
Убийство произошло 11 мая 1920 года в главном фойе кафе Колосимо. | The murder took place on May 11, 1920, in the main foyer of Colosimo's Cafe. |
При необходимости восточное фойе может также использоваться для фотографирования у флагов. | The East Foyer may also be used for flag shots as required. |
В любом случае, 12 часов спустя они расположили нас в фойе. | In any case, 12 hours later, I mean, they put us in the lobby. |
А заштрихована вот эта область. Это заштрихованная область. | And the shaded region is this.This is the shaded region. |
Рабочая область | The Workspace |
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ | http www.unece.org trans main welcwp29.htm |
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ | Annex 10. |
Калининградская область | Transition period for third countries |
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ | Annex 9 (reserved) 71 |
Область построения. | Sets the domain for which the function will be displayed. |
Область построения | Plotting Area |
Область разговора | The Chat View |
Область редактирования | The Editor area |
Область редактирования | Editing Area |
Область редактирования | The editing area |
Рабочая область | Work Area |
Область Body | Body Area |
Похожие Запросы : им фойе - вход фойе - основной фойе - фойе театра - в фойе - в фойе - фойе конгресс - в фойе отеля - область карты - внешняя область