Перевод "фотографическая карьера" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

карьера - перевод : карьера - перевод : фотографическая карьера - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Фотографическая.
A photographic memory!
iv) Фотографическая секция
(iv) Photography Unit
У неё фотографическая память.
She has a photographic memory.
У него фотографическая память.
He has a photographic memory.
У меня фотографическая память.
I have a photographic memory.
У Тома фотографическая память.
Tom has a photographic memory.
У тебя же фотографическая память!
I thought you said you have a photographic memory! I do.
Фотографическая репродукция картины Руки молящегося Альбрехта Дюрера.
A photographic reproduction of Praying Hands, a public domain work of art by Albrecht Dürer.
Профессиональная карьера
Professional experience
Погубленная карьера.
Stop his career.
(Ж) По моему, фотографическая точность (Ж) не произвела бы такого впечатления.
I think if this had looked photographic, I don't think it would have the power that it does.
Карьера Тома окончена.
Tom's career is over.
Кончилась его карьера.
Won't be drawing any more bills.
Вся твоя карьера.
Your whole career.
Его политическая карьера окончилась.
His political career has ended.
Карьера Тома была окончена.
Tom's career was over.
Профессиональная и дипломатическая карьера
II. Professional and diplomatic career
У меня странная карьера.
So, I have a strange career.
Одна жизнь одна карьера .
Now, one lifetime one career.
Вам нравится его карьера?
Do you
У него карьера впереди.
He's got a career ahead of him.
Интересное явление женская карьера.
It's funny, a woman's career. The things you drop on your way up so you can move faster.
Карьера Келли развивается не сразу.
Kelly is not interested.
Профессиональная карьера и занимаемые должности
Employment and positions held
Крис, у тебя странная карьера .
Chris, you have a strange career.
Какая у меня будет карьера?
What's my career going to be?
Работа в Walmart не карьера.
Working at Walmart is not a career.
Так началась моя карьера карикатуриста.
I was launched as a cartoonist.
А как твоя актерская карьера?
Oh, hello. Well, how is the great actor?
Я и моя жалкая карьера
Myself and my 2by4 career.
У вас стремительная карьера и...
You're extremely successful in your career and...
У тебя впереди большая карьера.
You got a big career ahead of you.
Так закончилась моя (недолгая) политическая карьера.
Thus ended my (minor) political career.
Карьера Ху Цзиньтао не внушает оптимизма.
Hu Jintao's career does not inspire optimism.
Карьера Станкулеску быстро пошла в гору.
Stanculescu s career boomed.
Политическая карьера Мэннинга был очень успешной.
Manning's political career was very successful as well.
Его карьера началась в 1937 году.
Well, he knocked me right out.
Военная карьера Карла началась в Дании.
Early career Charles began a military career in Denmark.
Его карьера позже пошла на спад.
His career later went into a slump.
У тебя была духовная карьера раньше.
У тебя была духовная карьера раньше.
А как же ваша артистическая карьера?
Is the jaguar a cellist?
Карьера! А я больше не нужен.
I'm like something in the icebox.
Большую часть выкупают рабочие с карьера.
The clay pit workers took most of them.
Моя карьера здесь ни при чем.
It has nothing to do with my career.
Вот и закончилась моя карьера хирурга.
Well, I'm fnished as a surgeon.

 

Похожие Запросы : фотографическая память - фотографическая эмульсия - фотографическая камера - фотографическая запись - фотографическая промышленность - фотографическая книга - фотографическая коллекция - фотографическая комиссия - деловая карьера - карьера коучинг - карьера мудрая - карьера профиль