Перевод "фотографическая эмульсия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эмульсия | Emulsion |
Фотографическая. | A photographic memory! |
iv) Фотографическая секция | (iv) Photography Unit |
У неё фотографическая память. | She has a photographic memory. |
У него фотографическая память. | He has a photographic memory. |
У меня фотографическая память. | I have a photographic memory. |
У Тома фотографическая память. | Tom has a photographic memory. |
У тебя же фотографическая память! | I thought you said you have a photographic memory! I do. |
Фотографическая репродукция картины Руки молящегося Альбрехта Дюрера. | A photographic reproduction of Praying Hands, a public domain work of art by Albrecht Dürer. |
в главе 3.2 для ООН 3375 Аммония нитрата эмульсия, суспензия | Transmitted by Norway and the United Kingdom |
(Ж) По моему, фотографическая точность (Ж) не произвела бы такого впечатления. | I think if this had looked photographic, I don't think it would have the power that it does. |
Верхняя же часть проклеена древесным клеем Элмерс это эмульсия поливинилацетата, которая не растворяется в воде после высыхания. | The top half is Elmer's wood glue. It's polyvinyl acetate emulsion that doesn't dissolve in water once it's dry. |
вещество смесь для включения в группу аммония нитрата эмульсия, суспензия или гель, промежуточное сырье для производства бризантных взрывчатых веществ | For substances or mixtures the UN Proper Shipping Name should be provided in this subsection if it has not appeared as the GHS product identifier or national or regional identifiers. |
Вдохновленная всемирно известным проектом Люди Нью Йорка , фотографическая история Людей Шираза началась 2 года назад в сети Facebook. | A photographic story of Humans of Shiraz began on Facebook two years ago, inspired by the globally renowned Humans of New York. |
Внимания заслуживают также фотографическая мастерская с ценным дагерротипом создателя фотографии Ж.Л.М. Дагера и экспозиция, рассказывающая о развитии печати до полиграфии с ручным прессом рубежа XVII XVIII вв. | Also attention worthy is a photo studio, with a valuable daguerreotype by the photography pioneer J. L. M. Daguerre, and an exposition on the development of the printing press, with a manual press from the turn of the 17th and 18th centuries. |
Исключить специальное положение TU26 из колонки 13 для ООН 3375 Аммония нитрата эмульсия, суспензия или гель, промежуточное сырье для бризантных взрывчатых веществ , как в жидком, так и в твердом состоянии. | Delete Tank Code TU26 from Column 13 against UN 3375 Amonium Nitrate Emulsion or suspension or gel intermediate for blasting explosives, both liquid and solid entries. |
Митилинская фотографическая ассоциация наряду с Фотографической группой Измира , Хиосским фотоклубом и Бергамской фотографической группой совместно устраивают выставку под названием Свет соседа (Fos Geitoniko на греческом, Komşunun Işığı на турецком). | Mytilini Photography Association alongside Izmir Photography Group, Chios Photo Club and Bergama Photography Group are co hosting a collective exhibition titled Neighbor's Light (Fos Geitoniko in Greek, Komşunun Işığı in Turkish). |
165. Фотографическая секция фотодокументирует деятельность СООНО на всей территории района операций миссии и предоставляет фотографии для публикации в изданиях Организации Объединенных Наций и средствах массовой информации в целях освещения деятельности СООНО. | The Photography Unit documents UNPROFOR apos s activities throughout the mission area and provides photographic images for United Nations publications and to the mass media with a view to promoting UNPROFOR apos s work. |
Но, как показал опыт катастрофы танкера Torrey Canyon, выброшенное на берег судно было бомбардировано напалмом, нефть на поверхности воды горела не очень хорошо, а нефтяная эмульсия, называемая шоколадным муссом , практически совсем не горела. | But, as the 1967 Torrey Canyon experience showed the stranded tanker was bombed with napalm oil on water doesn t burn well, and the emulsified oil called chocolate mousse hardly burned at all. |
Но, как показал опыт катастрофы танкера Torrey Canyon, выброшенное на берег судно было бомбардировано напалмом, нефть на поверхности воды горела не очень хорошо, а нефтяная эмульсия, называемая шоколадным муссом , практически совсем не горела. 160 160 160 160 | But, as the 1967 Torrey Canyon experience showed the stranded tanker was bombed with napalm oil on water doesn t burn well, and the emulsified oil called chocolate mousse hardly burned at all. |
В издании МПОГ ДОПОГ 2005 года, в колонке 13 для ООН 3375 Аммония нитрата эмульсия или суспензия или гель, промежуточное сырье для бризантных взрывчатых веществ , как в жидком, так и в твердом состоянии, указано специальное положение по цистернам TU26. | In RID ADR 2005, tank special provision TU26 was assigned to column 13 against both the liquid and solid entries for UN 3375 Ammonium Nitrate Emulsion or suspension or gel intermediate for blasting explosives. |
Похожие Запросы : фотографическая память - фотографическая камера - фотографическая запись - фотографическая промышленность - фотографическая книга - фотографическая коллекция - фотографическая карьера - фотографическая комиссия - устойчивая эмульсия - мясная эмульсия - эмульсия отходов - охлаждающая эмульсия - эмульсия масло