Перевод "хирург ортопед" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ортопед - перевод : ортопед - перевод : ортопед - перевод : ортопед - перевод : ортопед - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хирург ортопед (проект, финансируемый ВОЗ) | Orthopaedic surgeon (WHO Funded Project) |
Хирург ортопед (проект, финанси руемый ВОЗ) | Physiotherapy (CIDA) |
Том хирург. | Tom is a surgeon. |
Я хирург. | I'm the surgeon. |
Потрясающий хирург. | Amazing surgeon. |
ХИРУРГ, АКУШЕРГИНЕКОЛОГ | SURGERY OBSTETRICIAN AND GYNECOLOGIST |
Том пластический хирург. | Tom is a plastic surgeon. |
Том хороший хирург. | Tom is a good surgeon. |
Он прирождённый хирург . | He's a born surgeon. |
Хирург постоянно сосредоточен. | So the surgeon becomes fatigued over time. |
Вы полицейский хирург? | You are a police surgeon? |
Смотри, я хирург. | Look, I'm a surgeon. |
Это Артур Юсупович, хирург. | Go away, do you hear me? |
Один хирург тогда добавил | Then, the surgeon says to me, |
Хирург, который вас починил. | The one who patched me up when I smashed into a tree? |
Хирург ампутировал не ту ногу. | The surgeon amputated the wrong leg. |
Он не хирург, а мясник. | He's not a surgeon, but a butcher. |
Выдающийся хирург, но топографический кретин. | Brilliant with a scalpel, lousy with directions. |
Пока вы всё ещё соображаете, что там делает хирург, кромсающий ваше тело, хирург уже давно ушёл. | So, while you're trying to make up your mind what the doctor, the surgeon, is doing while he's hacking away at your body, he's long gone. |
Хирург забыл что то внутри пациента. | The surgeon forgot something inside the patient. |
Хирург забыл что то внутри пациентки. | The surgeon forgot something inside the patient. |
Я не знал, что ты хирург. | I didn't know you were a surgeon. |
Я не знал, что Вы хирург. | I didn't know you were a surgeon. |
Как хирург Вы великий первый помощник. | As a surgeon you're a great first mate. |
После получения сертификата хирург может начинать практику | You get your board certificate, and you can go out into practice. |
Она очень сердечный хирург! Лучшая в Израиле! | The best heart surgeon in lsrael. |
Хирург был вызван и готовился к операции. | The surgeon was on call and scrubbed in. |
Я хирург, поэтому это не так смешно. | I'm a surgeon so that's not that funny. |
Если я не хирург, тогда кто я? | If I'm not a surgeon, well, what am I? |
Следом он действовал как хирург в Братиславе и во время годов 1946 1956 действовал как передовой хирург в Скалици. | Subsequently, he worked as a surgeon in Bratislava and during 1946 1956 as a head surgeon in Skalica. |
Вы все наверняка слышали фразу Он прирождённый хирург . | All right, you've all heard the term He's a born surgeon. |
Посоветовавшись с медсестрой, хирург решает не извлекать пулю. | The head surgeon flips a coin and decides not to remove the bullet. |
Хирург сказал Элисон, мы собираемся сделать вам операцию. | So he said, Allison, we've got to get you on the table. |
Этот хирург имеет 3 000 часов лапароскопического опыта. | This surgeon has over 3,000 hours of laparoscopic experience. |
Хирург сидит перед пультом управления, и контролирует робота. | The surgeon is sitting at a console, and controlling the robot with these controllers. |
И он, хирург, ответил Дорогой, я спас тебе жизнь. | It's like I gave you a new car and you're complaining about not finding parking. |
Медсестры, анестезиолог, хирург, все ассистенты ждут рядом с ним. | The nurses, anesthesiologist, the surgeon, all the assistants are waiting around. |
Первым, кто выдвинул эту идеб, был хирург из Великобритании | And, and its host, Tim Russert, who has since passed away, was award, an award winning and thoughtful journalist which is why I, I pick him, because I think when, when he and, and this show did this story, it was particularly disappointing. Now, on, on the, on the show Tim Russert had this man, Harvey Fineberg who's the President of the Institute of Medicine. |
Сосудистый хирург удалил большую часть первой пары моих ребер. | A vascular surgeon removed most of the first rib on both sides of my body. |
Все, это доктор Джереми Бишоп, наш новый общий хирург. | Everyone, Dr. Jeremy Bishop, our newest gensurg on staff. |
Хирург не начинает операцию, не сняв с пациента одежду. | A surgeon doesn't operate without first taking off the patient's clothes. And nor do we with the mind. |
1873), французский хирург, биолог, социолог, лауреат Нобелевской премии 1912 года. | 1878) 1944 Alexis Carrel, French surgeon and biologist, Nobel Prize laureate (b. |
К примеру, хирург из Нью Йорка помогает хирургу из Амстердама. | A surgeon in New York can be helping a surgeon in Amsterdam, for example. |
Атул Гаванде ( родился 5 ноября 1965 года) американский хирург, журналист, писатель. | Atul Gawande MD, MPH, is an American surgeon, author, and public health researcher. |
После этого хирург попадает в операционную и учится ассистировать при операциях. | We build on that and we take people, hopefully, to the operating room where they learn to be an assistant. |
Похожие Запросы : хирург-ортопед - консультант ортопед - консультант хирург - старший хирург - военный хирург - гражданский хирург - трансплантат хирург - младший хирург - хирург печени - персонал хирург