Перевод "ходить в природе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Симметрия в природе. | Most are icosahedrons. |
В природе нет больниц. | There are no hospitals in nature. |
Пресыщение в природе вещей. | That's the nature of things. We get tired. |
Возобновляется в природе плохо. | In some of these (e.g. |
Широко распространен в природе. | It occurs widely in nature. |
Пресыщение в природе вещей. | That's the nature of things. We get tired. |
Это в человеческой природе. | It's human nature. |
Это в природе человека. | It's a soldier's nature. |
Буду ходить в ... | I will walk with ... |
Ходить в оперу. | Go to the opera. |
В природе все всегда сбалансировано. | Nature always keeps a perfect balance. |
В природе нет ничего бесполезного. | There is nothing useless in nature. |
В природе нет ничего бесполезного. | Nothing in nature is useless. |
Этого не существует в природе. | It doesn't exist in nature. |
Широко распространён в живой природе. | It is the most important color in Islam. |
В природе человека есть торопливость. | Man is made of inordinate haste. |
В природе человека есть торопливость. | Man was created of haste. |
В природе человека есть торопливость. | The human being was created of haste. |
В природе человека есть торопливость. | Man is hasty by nature. |
В природе человека есть торопливость. | Man is made of haste. |
В природе такое невозможно представить. | Life can't afford to do that. How does life make things? |
Структурирование в природе происходит автоматически. | The structuring in nature happens automatically. |
Хочешь ходить в кимоно? | Do you want to wear a kimono? |
Хотите ходить в кимоно? | Do you want to wear a kimono? |
Ненавижу ходить в походы. | I hate camping out. |
Ходить в одном море. | We sail on same waters. |
Прекращай ходить в бордели! | Stop going to brothels! |
Прекрати ходить в бордели! | Stop going to brothels! |
Прекрати ходить в бордели... | Stop going to brothels... |
В природе живёт в солёных озерах. | Ecology In nature, they live in salt lakes. |
Если я захочу ходить, я буду ходить. | If I wanna walk, I'll walk. |
Буду рыбачить. И ходить на работу. И иногда ходить ночью в кино. | Nothing but a lot of fishing, trains, and for excitement, a big night at the movies. |
Ответ лежит в природе научной тайны. | The answer lies in the nature of scientific mystery. |
Золотое сечение встречается повсеместно в природе. | The Golden Ratio is found everywhere in nature. |
Спираль Фибоначчи встречается повсеместно в природе. | The Fibonacci spiral is found everywhere in nature. |
Элементарный бор в природе не встречается. | These compounds do not occur in nature. |
В природе встречается только изотоп 103Rh. | It has only one naturally occurring isotope, 103Rh. |
Нормальное распределение часто встречается в природе. | If this is known as the half normal distribution. |
Встречается в природе как минерал циркон. | It occurs in nature as the zircon, a silicate mineral. |
Мы склонны уравнивать все в природе. | We equate everything in nature. We never see... |
В природе ёжики бывают разного цвета. | In nature, hedgehogs come in different colors. |
Геккон прекрасный пример нанотехнологий в природе. | The gecko's a really great example of nanotechnology in nature. |
В природе грибы являются перерабатывающей системой. | Because in nature, mushrooms are the recycling system. |
Дети должны ходить в школу. | Children should be in school. |
Он любит ходить в церковь. | He loves attending in church. |
Похожие Запросы : в природе - в природе - в природе - в природе - Постепенное в природе - познавательный в природе - снаружи в природе - присущее в природе - профессионал в природе - развития в природе - погружен в природе - заинтересованы в природе