Перевод "ходить по дороге" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ходить - перевод : по - перевод : ходить по дороге - перевод : ходить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не обязательно быть друзьями, чтобы ходить по одной дороге.
We don't have to be friends to travel on the same road.
По дороге?
By the road ?
По дороге домой
Bringing It Back Home
Поедим по дороге.
We'll eat on the way.
Прямо по дороге.
Just down the road.
Нам по дороге?
Going my way?
Ступай по дороге.
Follow the Yellow...?
Поговорим по дороге.
We'll talk as we go.
По этой дороге.
Along this road.
Ходить по городу.
He may be in town, right now, walking the streets.
По дороге нёсся грузовик.
A truck was careering along the road.
Давай поговорим по дороге.
Let's talk as we go along.
Пойдём по этой дороге.
Let's go this way.
Иди по этой дороге.
Go that way.
Можем по дороге поговорить.
We can talk on the way.
Это по дороге домой.
This is on the way home.
Они по дороге сбежали.
They absconded on the way.
Просто пойду по дороге.
I just walk straight ahead.
Мы объясним по дороге.
We'll explain in the car.
Немного ниже по дороге.
Just a little ways down the road.
Не потеряйся по дороге!
And don't fool around on the way.
По дороге идет человек.
Who could have known that someone would come?
Докуришь по дороге, старина.
Finish it on the way.
Есть дело по дороге.
I wanna cover a bet on the way over.
Вам прямо по дороге.
Straight down the road.
По газонам не ходить.
Keep off the grass.
По траве не ходить.
Keep off the grass.
По газону не ходить!
Don't walk on the grass!
Люблю ходить по магазинам!
I love shopping!
Обожаю ходить по магазинам!
I love shopping!
Ненавижу ходить по магазинам.
I hate shopping.
Ходить по траве босиком?
Georgie, have you gone crazy? Why, walk in the grass in my bare feet?
Каждому по дороге, каждому по жизни.
To each his own road To each his own life
Все мотели по дороге битком.
All the motels on this road are full.
Мой мотоцикл сломался по дороге.
My motorcycle broke down on the way.
Моя машина сломалась по дороге.
My car broke down on the way.
Её машина сломалась по дороге.
Her car broke down on the way.
Будь осторожен по дороге домой.
Be careful on your way back home.
Он заблудился по дороге сюда.
He got lost on his way here.
Лошадь бежала рысью по дороге.
The horse trotted down the road.
Я заблудился по дороге сюда.
I got lost on my way here.
Я расскажу тебе по дороге.
I'll tell you on the way.
Мы высадим Тома по дороге.
We'll drop Tom off on the way.
Мы подберём Тома по дороге.
We'll pick Tom up on the way.
По какой дороге мне ехать?
Which road should I take?

 

Похожие Запросы : по дороге - по дороге - по дороге - по дороге - по дороге - по дороге - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по - по этой дороге