Перевод "хорошая практика дело" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : дело - перевод : практика - перевод : практика - перевод : дело - перевод : практика - перевод : практика - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это хорошая практика.
This is good practice.
В. Хорошая практика в области универсального участия
Good practice in respect of universal participation
Мы думаем, что это действительно хорошая практика.
So, we think it's a really good part of the program.
В. Хорошая практика в области универсального участия 34 46
Good practice in respect of universal participation 34 46 16
Хорошая практика принятия решений на основе консенсуса смягчила требование отмены этого вето.
The very encouraging practice of reaching decisions by consensus has reduced the demand for the abolition of the veto.
Нам не нужно определить пакеты, но это хорошая практика, чтобы держать вещи аккуратно и приказал.
We don't need to define packages but it's good practice to keep stuff tidy and ordered.
Никаких чудес, практика, практика, практика.
There's no magic it's practice, practice, practice.
Хорошая попытка Призрак, но когда дело доходит до ТББ, мне нет равных.
Nice try Ghost, but when it comes to CQC, I have the upper hand.
Что ты хорошая девушка обычной внешности, но знающая свое дело... как и я.
Oh, that you were a nice girl rather ordinarylooking but efficient... like me.
Итак, вы может относиться к родителю или parent это не рекомендуется, как мы не думаем, что это хорошая практика.
So, you could refer to the parent or parent it's not recommended like we don't think that's a good practice.
Это дело свидетельствует о последствиях, которые практика поддержания перепродажных цен может иметь в развивающихся странах.
This case shows the effects that resale price maintenance can have in developing countries.
Практика
13.2.2 In practice
Практика...
Practicing...
Хорошее имя, хорошая репутация хорошая спасибо.
Good name, a good reputation a nice thank you.
Хорошая.
It is nice.
Хорошая?
You any good?
Хорошая?
Would you know?
Рекомендуемая практика
Recommended practice
Языковая практика
Practice Languages
Такова практика!
That's the praxis!
Антиконкурентная практика
I. Anti competitive practices
Передовая практика
Best practices
Частная практика
Private practice
Юридическая практика
Legal practices
Практика уклоновName
Slope Practise
Четвёртое практика.
Fourth Practice.
Моя практика.
My practice.
Вот это хорошая идея, хорошая задача для технологии.
But that's a really good idea that's a good job for technology.
Хорошая уловка.
Quite a salvo.
Хорошая работа.
It's well done.
Хорошая мысль!
That's a good idea!
Хорошая работа.
You sold one.
Хорошая работа.
Congrats for winning Nobel prize!
Хорошая идея.
That is a good idea.
Хорошая идея!
Good idea!
Хорошая идея.
That's a good idea.
Она хорошая.
She's nice.
Еда хорошая.
Food is good.
Погода хорошая?
Is the weather nice?
Ты хорошая.
You are good.
Я хорошая.
I am good.
Ты хорошая.
You're good.
Хорошая работа!
Good work!
Цена хорошая.
The price is good.
Хорошая вечеринка.
It's a nice party.

 

Похожие Запросы : хорошая практика - хорошая практика - хорошая практика - хорошая практика - дело практика - хорошая практика хранения - хорошая академическая практика - хорошая практика рынка - не хорошая практика - хорошая экологическая практика - Практика хорошая уборка - хорошая практика регулирования - признан хорошая практика - хорошая торговая практика