Перевод "хорошее состояние здоровья" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : хорошее состояние здоровья - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
14. Состояние здоровья г жи Аунг Сан Су Чжи хорошее. | quot 14. Daw Aung San Suu Kyi apos s health is in a good state. |
Это хорошее состояние. | It's good state. |
Состояние здоровья | Status quo of health |
Состояние коров очень хорошее. | The cows are plump and a pleasure to see. |
Состояние здоровья женщин | The health state of women |
Состояние здоровья женщин | Health status of women |
76. По имеющимся данным, состояние здоровья и питания населения хорошее и отвечает стандартам развитых стран. | 76. The state of health and nutrition is reported to be good and to comply with the standards expected in developed countries. |
Состояние здоровья населения 5 | Health of the population 5 |
Автор далее заявляет, что его дочь все еще живет с ним и что состояние ее здоровья хорошее. | The author further states that his daughter is still living with him and that she is in good health. |
Состояние здоровья матери оказывает также прямое воздействие на состояние здоровья детей, семьи и общины. | There is also an unwavering influence of the health state of the mother on the health conditions of the children, family, and community. |
Меня беспокоит состояние здоровья Тома. | I'm worried about the state of Tom's health. |
Состояние здоровья уязвимых групп населения | Health state of the vulnerable population groups |
Состояние здоровья детей и молодежи | Health state of children and youth |
Факторы, влияющие на состояние здоровья | Factors that influence health conditions |
Состояние их здоровья было плохим. | Health was poor. |
Понятие здоровья включает в себя и хорошее образование. | Part of that health includes an outstanding education. |
Как было сообщено, состояние его здоровья ухудшается. | His health is said to be deteriorating. |
Если состояние вашего здоровья ухудшится, вызовите специалиста. | If your illness becomes worse, call in a specialist. |
Состояние здоровья населения в Боснии и Герцеговине | The health state of the population in BiH |
Состояние здоровья нации соответствует развитию этой нации. | A health status of a nation parallels development of that nation. |
Хорошее питание и достаточный сон совершенно необходимы для здоровья. | Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. |
В настоящее время физическое и психологическое состояние этого лица хорошее. | At present, the individual is in good physical and psychological condition. |
Физическое и психологическое состояние этого лица в настоящее время хорошее. | This individual is at present in good physical and psychological conditions. |
В сомнительных случаях состояние здоровья лица определяет медицинская комиссия. | In case of doubt, a medical committee will determine the state of health of a person. |
По сообщениям, в результате пыток состояние его здоровья ухудшилось. | He is said to be in poor health as a result of the torture to which he was subjected. |
Проверив мое состояние здоровья, сотрудники тюрьмы отказались принимать меня ... | After checking my health, they refused to accept me in the prison ... |
Состояние здоровья женщин является важным показателем состояния здоровья населения и эффективности системы медико санитарной помощи. | The health state of a woman is an important indicator of the health status of the population and the effectiveness of health care protection. |
Его невероятное хорошее состояние ошеломило исследователей, которые называют его действительно замечательным . | It's incredible well preserved state has stunned researchers, who describe it as 'truly remarkable' |
Неудивительно, что состояние его здоровья ухудшилось после возвращения на родину. | It's no surprise that his health has grown worse since his return. |
Постепенно его состояние здоровья улучшилось, и он вернулся на работу. | Slowly his health improved and he went back to work. |
Его сестра выразила сожаление, что общество игнорирует состояние здоровья Нуно. | Not everyone is ignoring the story, however. The online portal CentralAngola 7311 has been following Dala's hunger strike closely |
Эйзенхауэр был достаточно популярным, хотя состояние его здоровья вызывало опасения. | Eisenhower was popular, but had health conditions that became a quiet issue. |
Животных ловят на регулярной основе, чтобы проверить их состояние здоровья. | The animals are caught on a regular basis to check their health status. |
В 1972 году состояние здоровья Маудуди ухудшилось и его сменил . | In short it embraces all the various departments of life ... |
Состояние здоровья учитывается при исполнении наказания в виде лишения свободы. | Account is taken of prisoners' state of health in enforcing a sentence of deprivation of liberty. |
неосведомленность населения в вопросах о воздействии питания на состояние здоровья | Paragraph 5 The Libyan Arab Jamahiriya uses the assistance provided by the United Nations, particularly WHO, FAO, UNICEF and UNDP, to fulfil the rights enshrined in article 11. |
В той, где лишение социальных благ определяет ваше состояние здоровья? | One in which social deprivation defines your health status? |
Работает в местах их проживания и улучшает состояние их здоровья. | It works in the places where they live, and the work is done to improve their health. |
Какова численность населения на разных территориях и состояние их здоровья? | How many people are in various locations and what is the state of their health? |
Я женат 27 лет, детей не имею, состояние здоровья превосходное. | I have been married for 27 years, have no family, my health is excellent. |
Как только мы начнём объединять эту информацию, нам удастся лучше понять, что с ней делать и как эффективнее следить за своими патологиями и поддерживать хорошее состояние здоровья. | And as we start to integrate this information, we're going to know better what to do with it and how better to have insight into our own pathologies, health and wellness. |
Контроль состояния здоровья людей осуществляется лабораториями Института охраны здоровья Республики Сербской, которые уполномочены проверять состояние здоровья, а микробиологическим контролем занимается Ветеринарный институт. | Public health control is carried out by the Republika Srpska Institute for Health Protection laboratories, authorized to carry out control of health, while microbiological control is the responsibility of the Veterinary Institute. |
Состояние здоровья населения Боснии и Герцеговины в послевоенный период постоянно ухудшается. | The state of health of the population of Bosnia and Herzegovina in its post war period is deteriorating constantly. |
эффективное регулирование процесса горения хорошее состояние оборудования и регулярное техническое обслуживание планирование производства использование наиболее эффективного оборудования хорошее ведение хозяйства. | effective combustion control good condition of plant and regular maintenance production scheduling utilisation of most efficient plant good house keeping |
Всё это указывает на хорошее экологическое состояние городов, да и страны в целом. | If they are found to be genuine refugees they will be resettled in Papua New Guinea... |
Похожие Запросы : хорошее общее состояние здоровья - хорошее состояние - хорошее состояние - состояние хорошее - состояние здоровья - состояние здоровья - Состояние здоровья - состояние здоровья - состояние здоровья - состояние здоровья - хорошее экологическое состояние - хорошее рабочее состояние - хорошее финансовое состояние - хорошее рабочее состояние